Biblia

Comentario de Hebreos 6:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hebreos 6:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

a fin de que no seáis perezosos, sino imitadores de los que por la fe y la paciencia heredan las promesas.

no os hagáis perezosos. Heb 5:11; Pro 12:24; Pro 13:4; Pro 15:19; Pro 18:9; Pro 24:30-34; Mat 25:26; Rom 12:11; 2Pe 1:10.

mas imitadores de aquellos. Heb 12:1; Heb 13:7; Cnt 1:8; Jer 6:16; Rom 4:12; Stg 5:10, Stg 5:11; 1Pe 3:5, 1Pe 3:6.

por la fe. Heb 6:15; Heb 10:36; Heb 11:8-16; Luc 8:15; Rom 2:7; Rom 8:25, Rom 8:26; 1Ts 1:3; Apo 13:10; Apo 14:12.

heredan las promesas. Heb 1:14; Heb 10:36; Heb 11:9, Heb 11:17, Heb 11:33; Mat 22:32; Luc 16:22; Luc 20:37, Luc 20:38; 1Jn 2:25; Apo 14:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

perezosos es la misma palabra que se traduce tardos en Heb 5:11 e inicia esta exhortación a los hebreos para crecer en su fe (Heb 5:11-14; Heb 6:1-12).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

perezosos. Vea la nota sobre Heb 5:11, donde la misma palabra griega se traduce «tardos». imitadores. Este concepto se repite en Heb 13:7 y es inherente en las múltiples ilustraciones de la fe que se presentan en el capítulo Heb 6:11. heredan las promesas. La herencia y las promesas de salvación son un tema recurrente de esta epístola (cp. los vv. Heb 6:13; Heb 6:15; Heb 6:17; Heb 1:14; Heb 4:1; Heb 4:3; Heb 9:15; Heb 10:36; Heb 11:7-9; Heb 11:11; Heb 11:13; Heb 11:17; Heb 11:33; Heb 11:39).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “Paciencia.” Lit.: “largura de espíritu”.

REFERENCIAS CRUZADAS

a 221 Rom 12:11; Rev 2:4

b 222 1Co 11:1

c 223 Heb 10:36; Stg 5:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

imitadores. Se anticipa a Hebreos 11, ya que a los creyentes hebreos se les exhorta a imitar la fe de aquellos que a pesar de sus sufrimientos fueron firmes en su fe y heredaron las promesas .

Fuente: La Biblia de las Américas

12 super (1) O, tardos; como en 5:11.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

T331 Aquí, después del negativo, δέ tiene la fuerza adversativa de ἀλλά (comp. Heb 4:13).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego