Comentario de Hechos 10:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
La voz volvió a él por segunda vez: —Lo que Dios ha purificado, no lo tengas tú por común.
10:15 — Volvió la voz a él la segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común. — Este es el punto clave del capítulo. La ley de Moisés se había cumplido y quitado. Ya no estaba en vigor la sombra o figura de la ley de Moisés, sino la substancia y la realidad de la ley de Cristo. En 1Ti 4:3-5 Pablo habla de la apostasía de los que «prohibirán casarse, y mandarán abstenerse de alimentos que Dios creó para que con acción de gracias participasen de ellos los creyentes y los que han conocido la verdad. Porque todo lo que Dios creó es bueno, y nada es de desecharse, si se toma con acción de gracias; porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado». A los colosenses dice (2:16), «Por tanto, nadie os juzgue en comida».Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
lo que Dios limpió. Hch 10:28; Hch 11:9; Hch 15:9, Hch 15:20, Hch 15:29; Mat 15:11; Apo 14:14-17, Apo 14:20; 1Co 10:25; Gál 2:12, Gál 2:13; 1Ti 4:3-5; Tit 1:15; Heb 9:9, Heb 9:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Dios limpió. Lo que Dios hizo, más allá de la simple abolición de las restricciones alimenticias del AT, fue la unidad de la iglesia entre los judíos, representados por los animales puros, y los gentiles, representados por los animales impuros, a través de la muerte de Cristo en sacrificio (vea la nota sobre Efe 2:14).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
10:15 — Volvió la voz a él la segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común. — Este es el punto clave del capítulo. La ley de Moisés se había cumplido y quitado. Ya no estaba en vigor la sombra o figura de la ley de Moisés, sino la substancia y la realidad de la ley de Cristo. En 1Ti 4:3-5 Pablo habla de la apostasía de los que «prohibirán casarse, y mandarán abstenerse de alimentos que Dios creó para que con acción de gracias participasen de ellos los creyentes y los que han conocido la verdad. Porque todo lo que Dios creó es bueno, y nada es de desecharse, si se toma con acción de gracias; porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado». A los colosenses dice (2:16), «Por tanto, nadie os juzgue en comida».
Fuente: Notas Reeves-Partain
Mar 7:15-23.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
u 543 Mat 15:11; Hch 10:28; Rom 14:14; 1Ti 4:4; Tit 1:15
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lo que Dios ha limpiado. El hecho de que estos animales habían descendido del cielo (vers. 10) indicaba que Dios los consideraba limpios (cp. Mr 7:14– 23; 1 Ti 4:4).
Fuente: La Biblia de las Américas
15 (1) Se refiere a la gente, a quienes Dios limpió mediante la sangre redentora de Cristo ( Rev_1:5) y la renovación efectuada por el Espíritu Santo ( Tit_3:5 ; Hch_15:9).
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
T37 Aquí hay algún grado de énfasis en el uso de σύ.
MT125 La prohibición en presente μὴ κοίνου debe traducirse: tienes que dejar de considerarlo común.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
O, no santo; lit., común