Biblia

Comentario de Hechos 14:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 14:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y dijo a gran voz: —¡Levántate derecho sobre tus pies! Y él saltó y caminaba.

14:10

— dijo a gran voz: Levántate derecho sobre tus pies. Y él saltó, y anduvo. — El hombre anduvo para demostrar claramente que un milagro se había hecho. Nunca había andado, pues estaba «imposibilitado de los pies, cojo de nacimiento».

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

levántate derecho sobre tus pies. Hch 3:6-8; Hch 9:33, Hch 9:34; Isa 35:6; Luc 7:14; Luc 13:11-13; Jua 5:8, Jua 5:9; Jua 14:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

14:10 — dijo a gran voz: Levántate derecho sobre tus pies. Y él saltó, y anduvo. — El hombre anduvo para demostrar claramente que un milagro se había hecho. Nunca había andado, pues estaba «imposibilitado de los pies, cojo de nacimiento».

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

l 743 Isa 35:6; Hch 3:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

R838 En la última parte de este versículo, el tiempo aoristo se usa para referirse al comienzo de una acción, y el imperfecto, para describir la continuación.

T225 El adjetivo ὀρθός corresponde a un adverbio, ya que modifica al verbo: Levántate derecho (comp. Hch 12:10).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego