Biblia

Comentario de Hechos 16:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 16:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Cuando llegaron a la frontera de Misia, procuraban entrar en Bitinia, pero el Espíritu de Jesús no se lo permitió.

16:7 — y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu no se lo permitió. — El Espíritu Santo los dirigió hacia los campos blancos de Europa (compárese Jua 4:35). Después Pablo sí predicó en Asia (Hch 18:19; Hch 19:10; Hch 20:31). También la Palabra fue predicada en Bitinia (1Pe 1:1). Sin embargo, el Espíritu Santo quería que fueran primero a Europa.

Dice LBLA, «el Espíritu de Jesús», dando a entender que el Espíritu no procede solamente del Padre, sino también del Hijo (Jua 16:7).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

a Bitinia. 1Pe 1:1.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Bitinia. Una provincia romana separada ubicada al NE de Misia. el Espíritu no se lo permitió. Después de que el Espíritu Santo les impidiera en su providencia viajar hacia el norte, ningún otro lugar les quedaba por visitar, sino Troas, un puerto sobre el Mar Egeo.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Misia … Troas. La parte NO de la provincia de Asia Menor.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

16:7 — y cuando llegaron a Misia, intentaron ir a Bitinia, pero el Espíritu no se lo permitió. — El Espíritu Santo los dirigió hacia los campos blancos de Europa (compárese Jua 4:35). Después Pablo sí predicó en Asia (Hch 18:19; Hch 19:10; Hch 20:31). También la Palabra fue predicada en Bitinia (1Pe 1:1). Sin embargo, el Espíritu Santo quería que fueran primero a Europa.
Dice LBLA, «el Espíritu de Jesús», dando a entender que el Espíritu no procede solamente del Padre, sino también del Hijo (Jua 16:7).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Flp 1:19.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— Misia… Bitinia: Misia era una región situada en la costa noroccidental del Asia Menor, junto al mar de Mármara. Bitinia, por su parte, se encontraba al este de Misia, en la costa meridional del mar Negro y tenía como principales ciudades a Nicea y Nicomedia.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

g 842 1Pe 1:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

7 (1) El Espíritu de Jesús y el Espíritu Santo en el versículo precedente se usan de modo intercambiable, lo cual revela que el Espíritu de Jesús es el Espíritu Santo. El Espíritu Santo es un título general del Espíritu de Dios en el Nuevo Testamento; el Espíritu de Jesús es una expresión particular acerca del Espíritu de Dios y se refiere al Espíritu del Salvador encarnado quien como Jesús pasó por el vivir humano y la muerte en la cruz. Esto indica que el Espíritu de Jesús no solamente contiene el elemento divino de Dios, sino también el elemento humano de Jesús y los elementos de Su vivir humano y también la muerte que sufrió. Tal Espíritu, el Espíritu todo-inclusivo, era necesario para el ministerio de predicación del apóstol, un ministerio de sufrimiento llevado a cabo entre los seres humanos y para ellos en la vida humana.

7 (2) El hecho de que el Espíritu Santo les prohibiera ir a la izquierda, a Asia (v.6), y que el Espíritu de Jesús no les permitiera ir a la derecha, a Bitinia, señaló una dirección recta para el apóstol y sus colaboradores. Así que, siguieron con rumbo directo a Macedonia, pasando por Misia y Troas (v.8).

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

La expresión el Espíritu de JESÚS aparece por única vez en el NP. Es tan inusual, que se realizaron varios intentos para modificarla, tales como el reemplazo de Jesús por Señor. TR omite de Jesús.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R1156 Οὐκ εἴασεν significa: se lo prohibió.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

La expresión el Espíritu de Jesu250?s aparece por única vez en el NP, es tan inusual, que se realizaron varios intentos para modificarla, tales como el reemplazo de Jesu250?s por Seu241?or. El TR omite de Jesu250?s.

Fuente: La Biblia Textual III Edición