Comentario de Hechos 17:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Por eso, aunque antes Dios pasó por alto los tiempos de la ignorancia, en este tiempo manda a todos los hombres, en todos los lugares, que se arrepientan;

17:30

— Pero Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia. — Ahora Pablo usa la artillería pesada del evangelio: exige el arrepentimiento de todos (compárense 2:38; 3:19; 24:25 ). En Rom 3:25 Pablo dice, «a causa de haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados»; esto no significa que los pecados de los judíos no se tomaron en cuenta, sino que los pecados no habían recibido todo el castigo que merecían. De la misma manera, Hch 17:30 no significa que Dios no tomaba en cuenta los pecados de los gentiles (véase Rom 1:18-28), sino que no eran plenamente castigados. Al sufrir en la cruz Jesucristo recibió el pleno golpe que los pecados del mundo merecían (1Pe 2:24).

Cuando Pablo habló de la ignorancia de los atenienses, éstos no podían quejarse, porque ellos mismos habían erigido el altar con la inscripción, «AL DIOS NO CONOCIDO».

— ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan. — Los dioses paganos no exigían el arrepentimiento porque eran peores que sus adoradores, pero el verdadero Dios

— el único Dios vivo — demanda que todos (y esto incluye a estos epicúreos y estoicos) se arrepientan. Dios requiere que los filósofos griegos

— aun los miembros de este tribunal — se arrepientan. El epicúreo buscaba el placer y no estaba nada dispuesto a cambiar y el estoico era totalmente indiferente hacia las consecuencias de sus «pecados», pero de todos Dios demanda el arrepentimiento. Mat 3:2; Mat 4:17; Luc 13:3; Luc 13:5; Hch 2:38; Hch 3:19; Hch 26:20.

Aquí está otra prueba de la existencia del Dios verdadero: El exige el arrepentimiento. Los dioses hechos por los hombres

— hechos a la imagen del hombre — nunca exigen el arrepentimiento. ¿Por qué inventaría el hombre algún dios que le condenara? No tiene sentido hacerlo y no lo hace. Sólo el Dios Vivo

— el Dios no hecho a la imagen del hombre — exige el arrepentimiento.

De la misma manera una prueba innegable de la inspiración de la Biblia es que ésta condena al hombre. Si los hombres hubieran escrito la Biblia, no habrían escrito textos que les condenan por sus pecados. De hecho, ni habrían hablado de pecados, porque el hombre no quiere condenarse a sí mismo sino justificarse a sí mismo.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

pasado por alto los tiempos de esta ignorancia. Hch 14:16; Sal 50:21; Rom 1:28; Rom 3:23, Rom 3:25.

ahora manda a todos los hombres. Hch 3:19; Hch 11:18; Hch 20:21; Hch 26:17-20; Mat 3:2; Mat 4:17; Mar 6:12; Luc 13:5; Luc 15:10; Luc 24:47; Rom 2:4; 2Co 7:10; Efe 4:17; Efe 5:6-8; Tit 2:11, Tit 2:12; 1Pe 1:14, 1Pe 1:15; 1Pe 4:3.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

MANDA A TODOS… QUE SE ARREPIENTAN. En tiempos pasados, antes que llegara el pleno conocimiento de Dios por medio de Jesucristo, Dios pasó por alto gran parte del pecado humano y de la ignorancia de quién Él era (cf. Rom 3:25). Ahora que su plena y perfecta revelación ya ha llegado con la aparición de Cristo, se les manda a todos que se arrepientan y crean en Jesucristo como Señor y Salvador. No se hacen excepciones, porque Dios no tolerará los pecados de nadie. Todos deben volverse de su pecado o ser condenados. En otras palabras, el arrepentimiento es esencial para la salvación (véase Mat 3:2, nota).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia. Vea la nota sobre Rom 3:25.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

17:30 — Pero Dios, habiendo pasado por alto los tiempos de esta ignorancia. — Ahora Pablo usa la artillería pesada del evangelio: exige el arrepentimiento de todos (compárense 2:38; 3:19; 24:25 ). En Rom 3:25 Pablo dice, «a causa de haber pasado por alto, en su paciencia, los pecados pasados»; esto no significa que los pecados de los judíos no se tomaron en cuenta, sino que los pecados no habían recibido todo el castigo que merecían. De la misma manera, Hch 17:30 no significa que Dios no tomaba en cuenta los pecados de los gentiles (véase Rom 1:18-28), sino que no eran plenamente castigados. Al sufrir en la cruz Jesucristo recibió el pleno golpe que los pecados del mundo merecían (1Pe 2:24).
Cuando Pablo habló de la ignorancia de los atenienses, éstos no podían quejarse, porque ellos mismos habían erigido el altar con la inscripción, «AL DIOS NO CONOCIDO».
— ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan. — Los dioses paganos no exigían el arrepentimiento porque eran peores que sus adoradores, pero el verdadero Dios — el único Dios vivo — demanda que todos (y esto incluye a estos epicúreos y estoicos) se arrepientan. Dios requiere que los filósofos griegos — aun los miembros de este tribunal — se arrepientan. El epicúreo buscaba el placer y no estaba nada dispuesto a cambiar y el estoico era totalmente indiferente hacia las consecuencias de sus «pecados», pero de todos Dios demanda el arrepentimiento. Mat 3:2; Mat 4:17; Luc 13:3; Luc 13:5; Hch 2:38; Hch 3:19; Hch 26:20.
Aquí está otra prueba de la existencia del Dios verdadero: El exige el arrepentimiento. Los dioses hechos por los hombres — hechos a la imagen del hombre — nunca exigen el arrepentimiento. ¿Por qué inventaría el hombre algún dios que le condenara? No tiene sentido hacerlo y no lo hace. Sólo el Dios Vivo — el Dios no hecho a la imagen del hombre — exige el arrepentimiento.
De la misma manera una prueba innegable de la inspiración de la Biblia es que ésta condena al hombre. Si los hombres hubieran escrito la Biblia, no habrían escrito textos que les condenan por sus pecados. De hecho, ni habrían hablado de pecados, porque el hombre no quiere condenarse a sí mismo sino justificarse a sí mismo.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Hch 3:17; Rom 3:25; Efe 4:18.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

w 935 Hch 14:16; Rom 3:25; Rom 5:13; Efe 4:18

x 936 Luc 24:47

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

los tiempos de ignorancia. Véase coment. en 14:16.

Fuente: La Biblia de las Américas

30 super (1) Algunos mss. dicen: declara.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

arrepientan… Lit. arrepentir.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R629 La idea negativa de pasar por alto aparece en el verbo compuesto ὑπεροράω.

M163 Μὲν οὖν puede ser sólo una expresión de resumen, o μέν puede ser diferente de οὖν, y οὖν puede tener un sentido de resumen. [Editor. La última sugerencia parece preferible, aunque δέ no se usa en este contraste.]

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. arrepentir.

Fuente: La Biblia Textual III Edición