Biblia

Comentario de Hechos 19:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 19:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

De esta manera crecía la palabra del Señor y prevalecía poderosamente.

19:20

— Así crecía y prevalecía poderosamente la palabra del Señor. — Lucas emplea aquí un término militar para indicar la victoria del evangelio sobre las supersticiones de los efesios. Millones no quieren aceptar el evangelio porque no quieren abandonar el error y el pecado en general, pero los efesios completa y públicamente abandonaron sus prácticas de engaño.

Se puede decir que en esta ocasión se ve un buen ejemplo del «primer amor» de los efesios (Apo 2:4).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Hch 6:7; Hch 12:24; Isa 55:11; 2Ts 3:1.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Así prevalecía … la palabra del Señor por sobre las religiones paganas en esta capital política y religiosa de la provincia de Asia (en la actualidad el oeste de Turquía).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

19:20 — Así crecía y prevalecía poderosamente la palabra del Señor. — Lucas emplea aquí un término militar para indicar la victoria del evangelio sobre las supersticiones de los efesios. Millones no quieren aceptar el evangelio porque no quieren abandonar el error y el pecado en general, pero los efesios completa y públicamente abandonaron sus prácticas de engaño.
Se puede decir que en esta ocasión se ve un buen ejemplo del «primer amor» de los efesios (Apo 2:4).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Hch 6:7; Hch 12:24.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “De Jehová”, J7,8,10,13,15-18,23; gr.: tou Ky·rí·ou; VgSyp: “de Dios”. Véase Ap. 1D.

REFERENCIAS CRUZADAS

e 1011 Hch 6:7; Hch 12:24; Col 1:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

20 super (1) O, Así la palabra crecía y se fortalecía por el poder del Señor.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

prevalecía… NTG registra el orden menos común.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

M169 Note aquí el desplazamiento de τοῦ κυρίου (τοῦ κυρίου debe referise a ὁ λόγος -T350; el genitivo fue colocado antes del nombre que modifica probablemente para dar énfasis).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, conforme al poder del Señor la palabra crecía

Fuente: La Biblia de las Américas

El NTG registra el orden menos común.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

Biblia Peshitta 2006 Notas:

[8] 19.20 Arameo, jaimanuta du180?Alaha. Ver nota a Hch 16:34.

Fuente: Peshitta en Español