Comentario de Hechos 20:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero después de los días de los panes sin levadura, nosotros navegamos desde Filipos y los alcanzamos después de cinco días en Troas, donde nos detuvimos siete días.
20:6 — Y nosotros, pasados los días de los panes sin levadura. — Lucas se refiere a los días de los panes sin levadura para indicar el tiempo. Se trata de la Pascua que solamente duraba un día (el 14 de Nisán), pero seguían siete días en que los judíos habían de comer panes sin levadura. Esta fiesta había de celebrarse en Jerusalén.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
navegamos de Filipos. Hch 16:12; Flp 1:1; 1Ts 2:2.
días de panes sin levadura. Hch 12:3; Éxo 12:14, Éxo 12:15, Éxo 12:18-20; Éxo 13:6, Éxo 13:7; Éxo 23:15; Éxo 34:18; 1Co 5:7, 1Co 5:8.
vinimos a ellos. 2Ti 4:13.
nos quedamos siete días. Hch 21:4, Hch 21:8; Hch 28:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
de Filipos. Pablo, acompañado por Lucas y quizá también por Tito, cruzó el Mar Egeo desde Filipos hacia Troas. Por motivo de los vientos ese cruce duró cinco días, comparado con los dos días que duró el cruce anterior de Pablo entre Troas y Neápolis (el puerto de Filipos, Hch 16:11). En Troas se reunieron con el resto del equipo misionero. los días de los panes sin levadura. Es decir, la Pascua (Éxo 12:17).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
20:6 — Y nosotros, pasados los días de los panes sin levadura. — Lucas se refiere a los días de los panes sin levadura para indicar el tiempo. Se trata de la Pascua que solamente duraba un día (el 14 de Nisán), pero seguían siete días en que los judíos habían de comer panes sin levadura. Esta fiesta había de celebrarse en Jerusalén.
— Navegamos de Filipos, y en cinco días nos reunimos con ellos en Troas, donde nos quedamos siete días. — Lucas dijo (16:11, 12) que el viaje desde Troas a Filipos fue muy corto, pero de regresó el viento era contrario.
Fuente: Notas Reeves-Partain
— la fiesta de la Pascua: Lit. la fiesta de los Panes sin levadura o de los Ácimos. Ver Hch 12:3 y nota a Mat 26:17.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
k 1045 Éxo 12:14; Éxo 23:15
l 1046 2Ti 4:13
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
después de los días de los panes sin levadura. Quizá el plan original de Pablo era embarcarse en la nave que llevaría a Jerusalén a los judíos del área para la fiesta de los panes sin levadura, pero su cambio de plan le hacía imposible estar en Jerusalén para esta fiesta, deseando entonces llegar para el Pentecostés (vers. 16).
nos quedamos siete días. Pablo posiblemente prolongó su visita para partir el pan (vers. 7) con los creyentes.
Fuente: La Biblia de las Américas
ázimos… Es decir, panes sin levadura.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
M205 La curiosa expresión ἄχρι ἡμερῶν πέντε, que significa: dentro de cinco días, es única en el N.T. (aunque comp. Hch 3:13).
T171 La expresión εἰς τὴν Τρῳάδα con artículo se debe a la anáfora (que se refiere a una mención anterior; comp. el v. 5).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
O, de los Azimos
Fuente: La Biblia de las Américas
Es decir, panes sin levadura.