Biblia

Comentario de Hechos 21:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 21:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

También vinieron con nosotros unos discípulos de Cesarea, trayendo consigo a un tal Mnasón de Chipre, discípulo antiguo, en cuya casa nos hospedaríamos.

algunos de los discípulos. Hch 21:8; Hch 10:24, Hch 10:48.

de Chipre. Hch 21:3; Hch 11:19; Hch 15:39.

discípulo antiguo. Sal 71:17, Sal 71:18; Sal 92:14; Pro 16:31; Rom 16:7; Flm 1:9; Jua 2:13, Jua 2:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Mnasón. Su nombre griego puede indicar que era un judío helénico. En ese caso, Pablo y sus acompañantes gentiles habrían decidido quedarse con él por su familiaridad con la cultura griega. Además, él habría tenido menos inconvenientes en hospedar a visitantes gentiles que los judíos de Palestina. discípulo antiguo. Tal vez fuera uno de los que se salvó en el día de Pentecostés. En tal caso, Mnasón pudo haber sido otra fuente de información histórica para Lucas.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

r 1115 Hch 18:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

16 super (1) En Jerusalén,

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

hospedados… Nótese: el subjuntivo fuéramos hospedados expresa la idea retrospectiva del autor.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R502 Note las palabras τῶν μαθητῶν, donde el genitivo distributivo está solo (τινές está implícito -R1202): algunos de los discípulos.

R891 En el participio de presente ἄγοντες no hay idea de propósito, sino que sólo es descriptivo (tiene un sentido futuro: a fin de llevarnos -T80). [Editor. Parece que Robertson está imponiendo aquí un punto específico. Ἄγοντες tal vez no exprese el único propósito por el cual los discípulos los acompañaron a ellos, sino que parece expresar una de las varias razones por las que ellos los ayudaron.]

R955 El verbo en subjuntivo ξενισθῶμεν tiene un sentido volitivo: debíamos hospedarnos.

R989 La cláusula relativa παρʼ ᾧ ξενισθῶμεν expresa la idea de propósito (esta cláusula debe distinguirse de una verdadera cláusula relativa de propósito en que no expresa el propósito con el cual se hace la acción denotada por la cláusula principal, sino que constituye una limitación complementaria de la cláusula principal -B319).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Nótese que el subjuntivo fuéramos hospedados expresa la idea retrospectiva del escritor.

Fuente: La Biblia Textual III Edición