Biblia

Comentario de Hechos 21:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 21:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Después de saludarlos, les contaba una por una todas las cosas que Dios había hecho entre los gentiles por medio de su ministerio.

les contó. Hch 11:4; Hch 14:27; Hch 15:4, Hch 15:12; Rom 15:18, Rom 15:19; 1Co 3:5-9; 1Co 15:10; 2Co 6:1; Col 1:29.

por su ministerio. Hch 1:17; Hch 20:24; 2Co 12:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

las cosas que Dios había hecho: A los cristianos en Jerusalén se les presentaban pruebas de cómo Dios cambiaba la vida de los gentiles. La prueba más contundente está en que los creyentes gentiles en persona acompañaron a Pablo a Jerusalén. En ese momento, Pablo ya había dado el dinero que recolectó de los gentiles cristianos (Hch 11:27-30; 1Co 16:1). El amor que los gentiles expresaban a sus hermanos judíos en penurias es la prueba más genuina de su conversión.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

les contó una por una las cosas. El informe oficial de Pablo sobre su obra misionera no consistió en generalidades irrelevantes. El apóstol relató incidentes específicos de sus viajes (cp. Hch 11:4). Como siempre (cp. Hch 14:27; Hch 15:4; Hch 15:12), Pablo dio todo el crédito y la gloria por sus logros a Dios.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Hch 14:27; Hch 15:3-4.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

v 1119 Hch 11:4; Hch 14:27

w 1120 Hch 15:12; Rom 15:18

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

servicio… Gr. diakonía → §314.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R746 En este versículo no debemos conectar ἕν con ἕκαστον. [Editor. Estos términos están conectados pero con el sentido de una por una, y no con el significado: cada una; comp. Hch 14:27 y Hch 15:4.)

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. hizo.

Fuente: La Biblia Textual III Edición