Comentario de Hechos 22:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero apenas lo estiraron con las correas, Pablo dijo al centurión que estaba presente: —¿Os es lícito azotar a un ciudadano romano que no ha sido condenado?
22:25-27 — Pero cuando le ataron (lo estiraron, LBLA) con correas Pablo dijo al centurión que estaba presente (para presidir el evento para interrogar al prisionero) : ¿Os es lícito azotar a un ciudadano romano sin haber sido condenado? (16:36, 37). Cuando el centurión oyó esto, fue y dio aviso al tribuno, diciendo: ¿Qué vas a hacer? Porque este hombre es ciudadano romano. La ley romana prohibía que el ciudadano romano fuera sujetado a tal tortura. Vino el tribuno y le dijo: Dime, ¿eres tú ciudadano romano? ¿»Tú», (posición enfática)… romano ?» Pablo le había dicho al tribuno que él era ciudadano de Tarso (21:39), pero el ser ciudadano de Tarso no era prueba de ser ciudadano romano. Tarso era ciudad libre pero no era colonia romana como Filipos. El dijo: Sí. Para estos oficiales era increíble que este judío tan despreciado y golpeado fuera ciudadano romano. La reacción del centurión y el tribuno indica claramente que esta ofensa era grave. Cada ciudad tenía su lista de ciudadanos romanos. No hubiera sido difícil confirmar lo que Pablo decía. La pena por profesar falsamente la ciudadanía romana era la muerte.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Pablo dijo al centurión. Hch 10:1; Hch 23:17; Hch 27:1, Hch 27:3, Hch 27:43; Mat 8:8; Mat 27:54.
Os es lícito azotar. Hch 22:27, Hch 22:28; Hch 16:37; Hch 25:16.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Os es lícito: La ley romana decía que ningún ciudadano romano se debía encadenar, azotar o asesinar sin un juicio apropiado. El no obedecer esta ley conllevaba a un castigo severo para el que ordenó el azote. Pablo fue encadenado e iba a ser azotado sin que se hiciera ningún cargo formal.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
le ataron. Esto se hacía como preparación para que lo examinaran con azotes. El estiramiento causado por las ataduras intensificaría los efectos de la flagelación en su cuerpo. centurión. Vea las notas sobre Hch 10:1; Mat 8:5. En la guarnición romana de mil hombres en Jerusalén habría por lo menos diez centuriones. un ciudadano romano. Los ciudadanos romanos estaban exentos (conforme a las leyes de Valeriano y Porciano) de esa clase de interrogatorios con métodos brutales. Pablo ejerció en ese momento sus derechos como ciudadano romano. Su reclamo no se cuestionó de inmediato porque el castigo por hacer un reclamo falso de ciudadanía romana era la muerte.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
22:25-27 — Pero cuando le ataron (lo estiraron, LBLA) con correas Pablo dijo al centurión que estaba presente (para presidir el evento para interrogar al prisionero) : ¿Os es lícito azotar a un ciudadano romano sin haber sido condenado? (16:36, 37). Cuando el centurión oyó esto, fue y dio aviso al tribuno, diciendo: ¿Qué vas a hacer? Porque este hombre es ciudadano romano. La ley romana prohibía que el ciudadano romano fuera sujetado a tal tortura. Vino el tribuno y le dijo: Dime, ¿eres tú ciudadano romano? ¿»Tú», (posición enfática)… romano ?» Pablo le había dicho al tribuno que él era ciudadano de Tarso (21:39), pero el ser ciudadano de Tarso no era prueba de ser ciudadano romano. Tarso era ciudad libre pero no era colonia romana como Filipos. El dijo: Sí. Para estos oficiales era increíble que este judío tan despreciado y golpeado fuera ciudadano romano. La reacción del centurión y el tribuno indica claramente que esta ofensa era grave. Cada ciudad tenía su lista de ciudadanos romanos. No hubiera sido difícil confirmar lo que Pablo decía. La pena por profesar falsamente la ciudadanía romana era la muerte.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Hch 16:37; Hch 23:27.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— ciudadano romano: Ver nota a Hch 16:37-38.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “estirado con las tiras [de cuero]”.
(2) Lit.: “centurión”, jefe de 100 soldados.
REFERENCIAS CRUZADAS
o 1197 Hch 16:37; Hch 23:27
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
ciudadano romano. La ciudadanía romana podía comprarse u otorgarse por algún servicio distinguido al imperio, pero haber nacido ciudadano era aún de mayor importancia. Cuando Tarso llegó a ser la capital de Cilicia (64– 63 a.C.), muchos de sus habitantes fueron honrados con la ciudadanía romana por Antonio y Augusto.
Fuente: La Biblia de las Américas
25 super (1) O, para ser azotado.
25 super (2) Al recurrir a su ciudadanía romana para salvarse de la persecución, Pablo demostró mucha sabiduría. Véase la nota 1 super (2).
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
estaban… Lit. han estado; ciudadano… Lit. hombre.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R916 Εἰ se usa para introducir una pregunta directa (comp. Hch 21:37).
R1181 Καὶ ἀκατάκριτον es una explicación agregada al comentario anterior: y no condenado.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., para las
Lit., hombre
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. ha estado.
22.25 Lit. si es lícito azotar también a un hombre.