Biblia

Comentario de Hechos 23:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 23:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Se levantó un gran vocerío, y algunos de los escribas del partido de los fariseos se levantaron y contendían diciendo: —No hallamos ningún mal en este hombre. ¿Y qué hay si un espíritu o un ángel le ha hablado?

23:9 — Y hubo un gran vocerío (alboroto, LBLA; gran clamor, NRV; gritería, Efe 4:31; nadie escuchaba a nadie, sino que todos hablaban y gritaban a la vez) y levantándose los escribas de la parte de los fariseos, contendían, diciendo: Ningún mal hallamos en este hombre; — Aquí está otro testimonio para confirmar la inocencia de Pablo. Los fariseos detestaban la obra de Pablo porque estaba aceptando a los gentiles como hijos de Dios sin circuncidarles, pero por el momento estaban dispuestos a olvidar eso porque no querían perder esta oportunidad dorada de avergonzar a los saduceos.

— que si un espíritu le ha hablado, o un ángel, — Pablo no había dicho que un espíritu o ángel le había hablado, sino simplemente que era fariseo, pero los fariseos del concilio añadieron lo demás para armonizar lo que Pablo decía con la doctrina de ellos.

— no resistamos a Dios. — Esta última frase no es genuina y se omite en la Nueva Reina-Valera 1990 como también en La Biblia de las Américas. Viene de Hch 5:39 y fue suplida por algún escribano para completar la frase incompleta de los fariseos.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

ningún mal hallamos. Hch 25:25; Hch 26:31; 1Sa 24:17; Pro 16:7; Luc 23:4, Luc 23:14, Luc 23:15, Luc 23:22.

que si un espíritu. Hch 23:8; Hch 9:4; Hch 22:7, Hch 22:17, Hch 22:18; Hch 26:14-19; Hch 27:23; Jua 12:29.

no resistamos a Dios. Hch 5:39; Hch 11:17; 1Co 10:22.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

no resistamos a Dios: Quizás recordaron la advertencia de su famoso maestro Gamaliel (Hch 5:39).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

los escribas de la parte de los fariseos. El desacuerdo teológico con los saduceos era tan intenso que los fariseos estuvieron dispuestos a defender a Pablo, así fuera el líder de la secta cristiana que tanto aborrecían (cp. Hch 24:5).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

23:9 — Y hubo un gran vocerío (alboroto, LBLA; gran clamor, NRV; gritería, Efe 4:31; nadie escuchaba a nadie, sino que todos hablaban y gritaban a la vez) y levantándose los escribas de la parte de los fariseos, contendían, diciendo: Ningún mal hallamos en este hombre; — Aquí está otro testimonio para confirmar la inocencia de Pablo. Los fariseos detestaban la obra de Pablo porque estaba aceptando a los gentiles como hijos de Dios sin circuncidarles, pero por el momento estaban dispuestos a olvidar eso porque no querían perder esta oportunidad dorada de avergonzar a los saduceos.
— que si un espíritu le ha hablado, o un ángel, — Pablo no había dicho que un espíritu o ángel le había hablado, sino simplemente que era fariseo, pero los fariseos del concilio añadieron lo demás para armonizar lo que Pablo decía con la doctrina de ellos.
— no resistamos a Dios. — Esta última frase no es genuina y se omite en la Nueva Reina-Valera 1990 como también en La Biblia de las Américas. Viene de Hch 5:39 y fue suplida por algún escribano para completar la frase incompleta de los fariseos.

Fuente: Notas Reeves-Partain

(Ver Hch 25:25; Mat 27:19; Mat 27:24; Luc 23:4; Luc 23:14-22; Jua 18:38; Jua 19:4; Jua 19:6).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

n 1215 Mat 8:29

ñ 1216 Luc 23:4; Hch 25:25

o 1217 Hch 22:7; Hch 22:17

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

ángel… TR añade no resistamos a Dios de Hch 5:39.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R582 Διά en el verbo compuesto tiene aquí un sentido perfectivo: contender incisivamente.

R1203 Parece que hay una supresión consciente de una parte de la oración por causa de la influencia de la fuerte emoción que se expresa en εἰ δὲ πνεῦμα ἐλάλησεν αὐτῷ ἢ ἄγγελος (inserte: ¿qué oposición podríamos hacer? -BD482).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. habló.

23.9 El TR añade de g 5.39 no resistamos a Dios.

Fuente: La Biblia Textual III Edición