Biblia

Comentario de Hechos 25:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 25:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero como Pablo apeló a quedar bajo custodia para la decisión de Augusto, mandé que le guardasen hasta que yo le enviara al César.

25:21 — Mas como Pablo apeló para que se le reservase para el conocimiento de Augusto, mandé que le custodiasen hasta que le enviara yo a César. — Augusto no era un nombre propio sino un título de los emperadores que indicaba divinidad.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Mas como Pablo apeló. Hch 25:10; Hch 26:32; 2Ti 4:16.

para el conocimiento de Augusto. Hch 27:1; Luc 2:1.

mandé que le custodiasen. Hch 25:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Augusto … César. «Augusto» significaba «el reverenciado» o «el adorado», y era un título que se aplicaba con frecuencia al emperador. El «César» que regía en aquel tiempo era el infame Nerón.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

25:21 — Mas como Pablo apeló para que se le reservase para el conocimiento de Augusto, mandé que le custodiasen hasta que le enviara yo a César. — Augusto no era un nombre propio sino un título de los emperadores que indicaba divinidad.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Hch 25:11-12.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— de su Majestad imperial: Lit. del Augusto, uno de los títulos del emperador romano, que en aquel momento era Nerón.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “de Augusto; del emperador”. Gr.: Se·ba·stóu; lat.: Au·gú·sti. El título de Nerón César, cuarto en sucesión desde Octavio, quien fue el primero en llevar ese título.

REFERENCIAS CRUZADAS

v 1308 Hch 25:11; Hch 26:32; Hch 28:19

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

21 super (1) Un título del emperador romano. Así también en el v.25.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

decisión imperial… Es decir, a la decisión de César.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

M139 El infinitivo τηρηθῆναι (con αὐτόν) se usa como el complemento directo del participio precedente; significa: cuando Pablo apeló para que se lo reservara (o para que fuera reservado).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., el Augusto(en este caso, Nerón)

Fuente: La Biblia de las Américas

Es decir, a la decisión de Cesar

Fuente: La Biblia Textual III Edición