Biblia

Comentario de Hechos 26:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 26:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero Pablo dijo: —No estoy loco, oh excelentísimo Festo, sino que hablo palabras de verdad y de cordura.

26:25 — Mas él dijo (no «a gran voz») : No estoy loco, excelentísimo Festo, sino que hablo palabras de verdad y de cordura. — El evangelio, la verdad objetiva, no es locura (1Co 1:18), sino la realidad. Son palabras de cordura (prudencia, juicio), porque el evangelio es la sabiduría de Dios (1Co 1:24).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

no estoy loco. Jua 8:49; 1Pe 2:21-23; 1Pe 3:9, 1Pe 3:15.

excelentísimo Festo. Hch 23:26; Hch 24:3; Luc 1:3.

sino que hablo palabras de verdad. Tit 1:9; Tit 2:7, Tit 2:8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

26:25 — Mas él dijo (no «a gran voz») : No estoy loco, excelentísimo Festo, sino que hablo palabras de verdad y de cordura. — El evangelio, la verdad objetiva, no es locura (1Co 1:18), sino la realidad. Son palabras de cordura (prudencia, juicio), porque el evangelio es la sabiduría de Dios (1Co 1:24).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Se inserta contestó para suplir elipsis del original.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

T31 Κράτιστε se usa como un superlativo intensivo: excelentísimo (como un título, comp. Luc 1:3).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; N contesta.

Fuente: La Biblia Textual III Edición