Comentario de Hechos 27:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Por tanto, oh hombres, tened buen ánimo, porque yo confío en Dios que será así como me ha dicho.
27:25 — Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como se me ha dicho. — Pablo no tenía confianza en sí mismo (2Co 1:8-9), sino en Dios, sabiendo que siempre ha sido fiel. Véanse Gén 3:15; Gén 12:1-3; Isa 2:2-4; Isa 53:1-12; Heb 4:12. Por lo tanto, nosotros podemos decir con Pablo: «yo confío en Dios que será así como se me ha dicho», p. ej., lo que nos dice en Hch 1:9-11; 2Ts 1:7-10; 2Pe 3:10; etc.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
porque yo confió en Dios. Hch 27:11, Hch 27:21; Núm 23:19; 2Cr 20:20; Luc 1:45; Rom 4:20, Rom 4:21; 2Ti 1:12.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
TENED BUEN ÁNIMO. Pablo es un prisionero en el barco; no obstante, está libre en Cristo, y vive sin miedo delante de Dios, mientras que los que navegan con él están paralizados de terror por ese peligro en el mar. En esta vida, sólo el creyente sincero y fiel que se acerca a Dios puede afrontar los peligros de la vida con valor y confianza en Cristo.
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
27:25 — Por tanto, oh varones, tened buen ánimo; porque yo confío en Dios que será así como se me ha dicho. — Pablo no tenía confianza en sí mismo (2Co 1:8-9), sino en Dios, sabiendo que siempre ha sido fiel. Véanse Gén 3:15; Gén 12:1-3; Isa 2:2-4; Isa 53:1-12; Heb 4:12. Por lo tanto, nosotros podemos decir con Pablo: «yo confío en Dios que será así como se me ha dicho», p. ej., lo que nos dice en Hch 1:9-11; 2Ts 1:7-10; 2Pe 3:10; etc.
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
p 1379 Núm 23:19; Rom 4:21; Tit 1:2
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
25 super (1) Véase la nota 26 super (1) del cap.7.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
Lit., hombres
Lit., será
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. me ha sido hablado.