Biblia

Comentario de Hechos 2:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 2:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¿Cómo, pues, oímos nosotros cada uno en nuestro idioma en que nacimos?

2:8 — ¿Cómo, pues, les oímos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en la que hemos nacido? — Algunos dicen que el milagro estaba en el oído de los judíos (ponen énfasis en la palabra oímos), pero no se requería milagro para que la gente entendiera ya que los apóstoles hablaban los idiomas de ellos. También obsérvese que el texto dice «lenguas»; no dice que se habló una sola lengua y que milagrosamente todos «oían» en su propio idioma. Otros textos que hablan de las lenguas (10:46; 19:6) no implican un milagro en los oyentes sino en los que hablaron.

De una cosa estaban seguros: oían a estos galileos hablar sus propios idiomas. De eso no había duda. Sin embargo, siendo hombres piadosos, sin duda muchos se disponían a esperar la explicación del fenómeno.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

2:8 — ¿Cómo, pues, les oímos nosotros hablar cada uno en nuestra lengua en la que hemos nacido? — Algunos dicen que el milagro estaba en el oído de los judíos (ponen énfasis en la palabra oímos), pero no se requería milagro para que la gente entendiera ya que los apóstoles hablaban los idiomas de ellos. También obsérvese que el texto dice «lenguas»; no dice que se habló una sola lengua y que milagrosamente todos «oían» en su propio idioma. Otros textos que hablan de las lenguas (10:46; 19:6) no implican un milagro en los oyentes sino en los que hablaron.
De una cosa estaban seguros: oían a estos galileos hablar sus propios idiomas. De eso no había duda. Sin embargo, siendo hombres piadosos, sin duda muchos se disponían a esperar la explicación del fenómeno.

Fuente: Notas Reeves-Partain

lengua en la que hemos nacido. Los judíos hablaban arameo en las comunidades orientales y griego en las de occidente, pero estos judíos escuchaban que les hablaban en las lenguas y dialectos de sus respectivas regiones de origen.

Fuente: La Biblia de las Américas

nacimos… Lit. fuimos nacidos.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

MT88 Ἰδίᾳ … ἡμῶν significa: nuestra propia.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, dialecto

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. fuimos nacidos

Fuente: La Biblia Textual III Edición