Comentario de Hechos 7:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero al oír Jacob que había trigo en Egipto, envió a nuestros padres la primera vez.

Gén 42:1; Gén 43:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Gén 42:1-2; Gén 45:3-4; Gén 45:16.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

w 329 Gén 42:2

x 330 Gén 42:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

había… Lit. hay; alimento… M↓ registran trigo; la primera vez…Gén 42:1-2.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

T161 El acusativo con el participio después de ἀκούσας denota el contenido de lo que se oyó.

T254 Εἰς se usa en lugar de ἐν con un sentido local: en (la LXX, en G?n 42:2, que se cita, tiene ἐν; comp. BD205).

BD62 Πρῶτος equivale aquí a πρότερος (comp. Hch 1:1).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., oyó

O, trigo

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. hay.

7.12 M i registran trigo.

7.12 Lit. primero.

7.12 g Gén_42:1-2.

Fuente: La Biblia Textual III Edición