Este halló gracia delante de Dios y pidió proveer un tabernáculo para el Dios de Jacob.
halló gracia delante de Dios. Hch 13:22; 1Sa 15:28; 1Sa 16:1, 1Sa 16:11-13; 2Sa 6:21; 2Sa 7:1, 2Sa 7:8, 2Sa 7:18, 2Sa 7:19; 1Cr 28:4, 1Cr 28:5; Sal 78:68-72; Sal 89:19-37; Sal 132:11.
y pidió proveer tabernáculo. 2Sa 7:1-5; 1Re 8:17-19; 1Cr 17:1-4; 1Cr 22:7, 1Cr 22:8; 1Cr 28:2, 1Cr 28:3; 1Cr 29:2, 1Cr 29:3; Sal 132:1-5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Fue el deseo de David otorgarle a Dios una casa permanente. El peligro de la petición de David recaía en que alguno podía identificar la presencia del Señor con un lugar como si Dios estuviese confinado a un sólo sitio. Dios honró el deseo de su siervo al permitirle a Salomón construir tal casa y al llenarla con la gloria del Shekiná, una demostración de su presencia. Pero Dios no vive en un Templo. El creador no está limitado por nada de su creación. Su presencia llena todo lo que ha hecho. Salomón comprendió esto cuando dedicó el Templo (1Re 8:27-30). En su discurso, Esteban hace hincapié en que Dios no puede confinarse en templos hechos de manos.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
— la estirpe de Jacob: Bastantes mss., algunos de reconocido valor, dicen: al Dios de Jacob.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
2Sa 7:2-16; 1Re 6:1-38; 1Re 6:8; 1Re 6:17-18; 1Cr 17:1-14; 2Cr 3:1-2; 2Cr 6:2-10; Sal 132:1-5.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “hallar”.
REFERENCIAS CRUZADAS
g 393 Sal 89:20
h 394 2Sa 7:2; 1Cr 22:7; Sal 132:5
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Casa… M↓ registran Dios → 2Sa 7:1-16; 1Cr 17:1-14.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
T56 Εὑρίσκω aparece en la voz activa, y significa obtener (la prosa clásica hubiera utilizado la voz media).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Fuente: La Biblia de las Américas
M i registran Dios.
7.46 g 2Sa 7:1-16; 1Cr 17:1-14.