Entonces Pedro le dijo: —¡Tu dinero perezca contigo, porque has pensado obtener por dinero el don de Dios!
8:20 — Entonces Pedro le dijo: Tu dinero perezca contigo, porque has pensado que el don de Dios se obtiene con dinero. — Esta denuncia significa que Simón estaba otra vez en pecado y, por eso, condenado. La palabra simonía significa «comercio ilícito de las cosas espirituales» (sobre todo se refiere a la práctica de comprar puestos en la Iglesia Católica Romana).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
tu dinero perezca contigo. Hch 1:18; Deu 7:26; Jos 7:24, Jos 7:25; 2Re 5:26, 2Re 5:27; Dan 5:17; Hab 2:9, Hab 2:10; Zac 5:4; Mat 27:3-5; 1Ti 6:9; Stg 5:3; 2Pe 2:14-17; Apo 18:15.
porque has pensado que. Hch 8:22; Deu 15:9; 2Re 5:15, 2Re 5:16; Pro 15:26; Mat 15:19.
el don de Dios se obtiene con dinero. Hch 2:38; Hch 10:45; Hch 11:17; Mat 10:8.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
8:20 — Entonces Pedro le dijo: Tu dinero perezca contigo, porque has pensado que el don de Dios se obtiene con dinero. — Esta denuncia significa que Simón estaba otra vez en pecado y, por eso, condenado.
La palabra simonía significa «comercio ilícito de las cosas espirituales» (sobre todo se refiere a la práctica de comprar puestos en la Iglesia Católica Romana).
Fuente: Notas Reeves-Partain
— compraventa: Precisamente del nombre del protagonista de este suceso procede el vocablo simonía, que designa el comercio con cosas sagradas.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
u 442 Mat 10:8; Hch 10:45
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Que tu plata perezca contigo. Pedro le explica que no se debe comerciar con cosas espirituales. A pesar de su fuerte condenación (vers. 21), le deja la posibilidad para el arrepentimiento (vers. 22).
Fuente: La Biblia de las Américas
20 (1) No la perdición eterna, sino un castigo, como en Heb_10:39 (véase la nota 2) y Mat_7:13 (véase la nota 3); Simón creyó en el evangelio y fue bautizado (v.13); por consiguiente, ha de haber experimentado la etapa inicial de la salvación, pero no había sido salvo de su malvado modo de pensar y actuar con respecto al dinero. Por lo tanto, él debía arrepentirse de esta maldad para recibir el perdón del Señor; de otro modo, sería castigado junto con su plata.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
don… Lit. regalo; plata y dinero se distinguen aquí.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
T122 En el N.T., sólo dos veces se usa un optativo para expresar imprecación (es decir, una oración para pedir un mal; Mar 11:14 y aquí): tu dinero perezca contigo.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., sea para perdición
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. regalo.
8.20 plata y dinero se distinguen en este v.