Comentario de Hechos 9:38 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, al oír que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres para que le rogaran: “No tardes en venir hasta nosotros.”
9:38 — Y como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, oyendo que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres, a rogarle: No tardes en venir a nosotros. — Porque a más tardar tendrían que sepultar el día siguiente. Tenían la confianza de que Pedro les haría caso. No sabemos si pidieron algo de Pedro (aparte de que viniera pronto).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Lida. Hch 9:32, Hch 9:36.
a rogándole. 2Re 4:28-30.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
cerca de Jope. 16 km al SE.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
9:38 — Y como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, oyendo que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres, a rogarle: No tardes en venir a nosotros. — Porque a más tardar tendrían que sepultar el día siguiente. Tenían la confianza de que Pedro les haría caso. No sabemos si pidieron algo de Pedro (aparte de que viniera pronto).
Fuente: Notas Reeves-Partain
— Jope… Lida: Jope era una ciudad costera (al sur de la actual Tel-Aviv, con la que hoy está unida); Lida, en cambio, estaba situada tierra adentro, a unos 20 km al este de Jope.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “no demores”.
REFERENCIAS CRUZADAS
u 512 Hch 9:32
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
38 super (1) Lit., en ella.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
R538 Ἐγγύς tiene el complemento en dativo dos veces en el N.T. (aquí y en Hch 27:8), aunque generalmente se usa el genitivo: cerca de Jope.
T171 El artículo está presente con Ἰόππῃ sólo porque tiene una referencia anafórica aquí y en el v. 42 (se refiere a una mención anterior de la misma palabra: comp. el v. 36).
MT125 A la prohibición en aoristo μὴ ὀκνήσῃς, se respondería: evitaré hacerlo.