Biblia

Comentario de Hechos 9:38 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Hechos 9:38 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, al oír que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres para que le rogaran: “No tardes en venir hasta nosotros.”

9:38 — Y como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, oyendo que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres, a rogarle: No tardes en venir a nosotros. — Porque a más tardar tendrían que sepultar el día siguiente. Tenían la confianza de que Pedro les haría caso. No sabemos si pidieron algo de Pedro (aparte de que viniera pronto).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Lida. Hch 9:32, Hch 9:36.

a rogándole. 2Re 4:28-30.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

cerca de Jope. 16 km al SE.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

9:38 — Y como Lida estaba cerca de Jope, los discípulos, oyendo que Pedro estaba allí, le enviaron dos hombres, a rogarle: No tardes en venir a nosotros. — Porque a más tardar tendrían que sepultar el día siguiente. Tenían la confianza de que Pedro les haría caso. No sabemos si pidieron algo de Pedro (aparte de que viniera pronto).

Fuente: Notas Reeves-Partain

— Jope… Lida: Jope era una ciudad costera (al sur de la actual Tel-Aviv, con la que hoy está unida); Lida, en cambio, estaba situada tierra adentro, a unos 20 km al este de Jope.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “no demores”.

REFERENCIAS CRUZADAS

u 512 Hch 9:32

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

38 super (1) Lit., en ella.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R538 Ἐγγύς tiene el complemento en dativo dos veces en el N.T. (aquí y en Hch 27:8), aunque generalmente se usa el genitivo: cerca de Jope.

T171 El artículo está presente con Ἰόππῃ sólo porque tiene una referencia anafórica aquí y en el v. 42 (se refiere a una mención anterior de la misma palabra: comp. el v. 36).

MT125 A la prohibición en aoristo μὴ ὀκνήσῃς, se respondería: evitaré hacerlo.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego