Biblia

Comentario de Isaías 11:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 11:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Jehovah secará la lengua del mar de Egipto. Con el poder de su Espíritu agitará su mano contra el Río; lo partirá en siete brazos y hará que pasen por él con sandalias.

Y Jehová secará la lengua. Isa 50:2; Isa 51:9, Isa 51:10; Zac 10:11.

y levantará su mano. Isa 19:16.

con el poder de su espíritu. Éxo 14:21.

y lo herirá. Isa 19:5-10; Éxo 7:19-21; Sal 74:13-15; Eze 29:10; Eze 30:12; Apo 16:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

secará es una alusión a Éxo 14:21-27. El río se refiere al Éufrates.

sandalias: Del mismo modo en que Dios otorgó un pasadizo por medio del mar Rojo en el primer éxodo, igualmente en el segundo, removerá cualquier obstáculo físico que impida el retorno a su pueblo.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

el río. Tal como secó el Mar Rojo en la liberación de Egipto, en el futuro el Señor secará el río Éufrates como parte de la liberación final de su pueblo. Vea la nota sobre Apo 16:12.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— Éufrates: En este contexto, Éufrates equivale a Asiria. Así como los israelitas no tuvieron dificultad en cruzar el mar de las Cañas en su huida de Egipto, tampoco en este nuevo éxodo les supondrá un impedimento cruzar el Éufrates. De ahí que el profeta utilice “Éufrates” en lugar de “Asiria”.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Éxo 14:21.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Cortará”, KB, p. 334; por otra derivación del verbo heb.: “dará por entero a la destrucción; desterrará”. Compárese con Lev 21:18: “con su nariz hendida”.

(2) “Ardor”, BDB, p. 744; por una corrección según KB, p. 728: “pleno poderío”.

REFERENCIAS CRUZADAS

s 576 Éxo 10:19; Éxo 14:22; Isa 50:2

t 577 Gén 15:18

u 578 Rev 16:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

la lengua del mar de Egipto. La sección noroccidental del mar Rojo que conduce a Suez.

el río. El Eufrates.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

secará… TM añade la lengua. Se sigue LXX → §194; el Río… Esto es, el Éufrates.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Otra posible lectura es: secará

Posiblemente, el mar Rojo

I.e., el Eufrates

Fuente: La Biblia de las Américas

Esto es, el Eufrates.

Fuente: La Biblia Textual III Edición