Comentario de Isaías 21:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Preparan la mesa, arreglan los asientos, comen y beben. ¡Levantaos, oh jefes; sacad brillo a los escudos!
comen, beben. Isa 22:13, Isa 22:14; Dan 5:1-5; 1Co 15:32.
¡Levantáos! Isa 13:2, Isa 13:17, Isa 13:18; Isa 45:1-3; Jer 51:11, Jer 51:27, Jer 51:28.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Al convocar a los príncipes de Babilonia que comen y beben, Isaías los llama a ungid el escudo en preparación para la batalla (Dan 5:1-31).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
comen, beben … ¡ … ungid el escudo! Esta parte del oráculo recordaba el banquete de Belsasar en Dan 5:1-31, cuando en medio de la celebración se hizo un llamado urgente para combatir al enemigo que invadía la ciudad en ese momento.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— coman y beban: Hablan los babilonios confiados y autosuficientes. Según Dan 5:1-31, Babilonia habría sido conquistada por los persas en una noche de orgía.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) En heb. los cuatro verbos de esta porción se hallan en el infinitivo absoluto, y son indefinidos en cuanto a tiempo, e impersonales.
REFERENCIAS CRUZADAS
k 892 Isa 22:13; Dan 5:1
l 893 Jer 50:35; Jer 51:57
m 894 2Sa 1:21
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
extienden el mantel. Una preparación típica para un banquete, y probablemente se refieren al banquete de Belsasar (Dn 5).
engrasad los escudos. Se aplicaba grasa a los escudos de piel de animal para que el cuero no se secara y agrietara, y estar preparado para cualquier ataque.
Fuente: La Biblia de las Américas
Detalles de esta escena aparecen en Dan 5:1-31.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
la mesa… TM añade extended el mantel. Se sigue LXX → §194.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, los tapices; o posiblemente, arreglan los asientos
Fuente: La Biblia de las Américas
Prob. se refiere al mirar el atalaya.