Biblia

Comentario de Isaías 22:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 22:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

y te enrollará bien como a un ovillo, para lanzarte a una tierra espaciosa. Allá morirás, y allá quedarán tus carros espléndidos, vergüenza de la casa de tu señor.

Te echará a rodar con ímpetu. Isa 17:13; Amó 7:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La tierra extensa se refiere a Asiria.

te arrojaré: Sebna fue rebajado a secretario durante el tiempo del ataque asirio (Isa 36:3, Isa 36:22).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

tierra extensa … morirás … vergüenza. Lejos de recibir una sepultura lujosa en Jerusalén, Sebna sufrió una muerte vergonzosa en un país extranjero.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) Lit.: “[con] una envoltura (enrollamiento)”.

(2) Lit.: “una tierra amplia en ambos lados (ambas manos)”.

(3) “Tu amo.” Heb.: ’adho·néi·kja, pl. de ’a·dhóhn, para denotar excelencia.

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

tierra ancha… Prob. referencia a Mesopotamia.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., a ambas manos

Fuente: La Biblia de las Américas

Prob. referencia a Mesopotamia.

Fuente: La Biblia Textual III Edición