Biblia

Comentario de Isaías 22:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 22:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Por esto he dicho: “Dejad de mirarme; lloraré amargamente. No insistáis en consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo.”

Dejadme, o apartad de mí la mirada. Rut 1:20, Rut 1:21; Jer 4:19; Jer 9:1; Jer 13:17; Luc 1:2.

lloraré amargamente. Isa 33:7; Jer 6:26; Miq 1:8; Mat 26:75.

no os afanéis por consolarme. Sal 77:2; Jer 8:18; Jer 31:15; Mat 2:18.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

hija de mi pueblo: Para una referencia similar, véase Isa 1:8.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

LLORARÉ AMARGAMENTE. Isaías, un fiel profeta, se conmovió profundamente por la tragedia de un pueblo arruinado y apóstata. Se estaba destruyendo al pueblo de Dios, y él se afligió por ellos y por su Dios traicionado. Mientras otros estaban experimentando gozo y alegría (vv. Isa 22:12-13), el profeta tuvo que compartir el quebranto de Dios (véase la nota siguiente).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

lloraré amargamente. El dolor de Isaías era profundo, y el profeta no podía celebrar como los demás porque veía la realidad de la situación espiritual.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Jer 8:18-22.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— mi pueblo: Lit. la hija de mi pueblo (ver Jer 8:11; Lam 2:11; Lam 3:48; también Amó 5:2; Miq 1:9).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

h 917 Isa 33:7; Jer 4:19; Jer 6:26; Jer 9:1; Miq 1:8

i 918 Jer 8:18; Jer 31:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Lit., insistáis en

Fuente: La Biblia de las Américas