Biblia

Comentario de Isaías 24:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 24:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

La tierra está de duelo, se reseca; el mundo languidece, se reseca. Languidecen los grandes del pueblo de la tierra.

Se destruyó, cayó la tierra, o está de duelo. Isa 3:26; Isa 28:1; Isa 33:9; Isa 64:6; Jer 4:28; Jer 12:4; Ose 4:3.

los altos pueblos de la tierra. Isa 2:11, Isa 2:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

cayó la tierra: Véase una idea similar en Rom 8:22.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

altos pueblos. El profeta insiste de nuevo en que el orgullo es la razón para el juicio de Dios (cp. Isa 23:9).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Isa 51:6; Jer 12:4; Ose 4:3; (ver Apo 20:11).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Véase Isa 13:11, n: “Productiva”.

REFERENCIAS CRUZADAS

g 999 Isa 3:26; Isa 33:9; Jer 4:28; Lam 1:4; Ose 4:3

h 1000 Isa 2:11

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

tierra… TM añade se seca… languidece. Se sigue LXX → §194; los encumbrados… Otra traducción posible: lo más noble. Q: las cimas de la tierra.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; N lo más noble. Qumrán: las cimas de la tierra.

Fuente: La Biblia Textual III Edición