Comentario de Isaías 29:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero yo pondré a Ariel en aprietos, y será una ciudad de dolor y lamento; ella será para mí un Ariel.
Mas yo pondré a Ariel. Isa 5:25-30; Isa 10:5, Isa 10:6, Isa 10:32; Isa 17:14; Isa 24:1-12; Isa 33:7-9; Isa 36:22; Isa 37:3; Jer 32:28-32; Jer 39:4, Jer 39:5.
Y será a mí como Ariel. Isa 34:6; Eze 22:31; Eze 24:3-13; Eze 39:17; Sof 1:7, Sof 1:8; Apo 19:17, Apo 19:18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
desconsolada y triste puede reformularse como «dolorosa angustia».
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NOTAS
(1) O: “como Ariel”.
REFERENCIAS CRUZADAS
d 1241 Deu 28:53; Deu 28:55
e 1242 Isa 51:19; Lam 1:4
f 1243 Isa 9:19; Jer 15:14; Jer 17:4; Sof 1:7
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
ariel… Significa altar de Dios, lugar donde se quemaban las víctimas del sacrificio. Este juego de palabras expresa que Jerusalén llegaría a ser como un altar de sacrificio.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Esto es, Altar de Dios.