Biblia

Comentario de Isaías 30:22 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 30:22 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y considerarás inmundas tus imágenes talladas cubiertas de plata y tus imágenes de fundición revestidas de oro. Las tirarás como a trapo sucio; le dirás: “¡Fuera!”

Entonces profanarás. Isa 2:20, Isa 2:21; Isa 17:7, Isa 17:8; Isa 27:9; Isa 31:7; 2Re 23:4-20; 2Cr 31:1; 2Cr 34:3-7; Eze 36:31; Miq 5:10-14; Zac 13:2; Apo 19:20.

la cubierta de tus esculturas de plata. Isa 46:6; Éxo 32:2-4; Jue 17:3, Jue 17:4.

las apartarás como trapo sucio. Lam 1:17; Eze 18:6.

¡Sal fuera! les dirás. Ose 14:8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

profanarás da la idea de «profanar por destrucción» (2Re 23:4-14).

trapo asqueroso se refiere a algo ensuciado por la menstruación; la idea es deshacerse de él.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

las apartarás. El cautiverio en Babilonia libró a Israel de su idolatría, en cumplimiento de esta profecía.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Isa 2:20.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Ustedes”, MTSy; LXXVg: “tú”, sing.

(2) “Tus”, sing., refiriéndose a la de cada uno, MVg; TSy: “sus”, pl.

REFERENCIAS CRUZADAS

y 1348 2Re 23:4; 2Cr 34:4; Zac 13:2

z 1349 Éxo 32:4; Jue 17:3

a 1350 Deu 7:25

b 1351 Deu 7:5

c 1352 Ose 14:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

tendrás por impuros… Lit. profanareis (declarar impuro, mancillar), porque en hebreo concuerda con un colectivo (el pueblo).

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., le

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. profanareis (declarar impuro, mancillar), porque en hebreo concuerda con un colectivo (el pueblo).

Fuente: La Biblia Textual III Edición