Biblia

Comentario de Isaías 30:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 30:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Ciertamente los egipcios darán ayuda vana y vacía. Por tanto, he llamado a Egipto: ¡Rahab la inutilizada!

Ciertamente Egipto. Isa 31:1-5; Jer 37:7.

que su fortaleza sería estarse quietos. Isa 30:15; Isa 2:22; Isa 7:4; Isa 28:12; Éxo 14:13; Sal 76:8, Sal 76:9; Sal 118:8, Sal 118:9; Lam 3:26; Ose 5:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

en vano e inútilmente dará ayuda … su fortaleza sería estarse quietos. Egipto no estuvo dispuesto a ayudar, por esta razón el profeta lo llama «Rahab», que en hebreo significa «fortaleza» o «estarse quietos». Esta descripción de Egipto como «Rahab» también aparece en el Sal 87:4 y el Sal 89:10.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— Rahab: Denominación del monstruo del caos acuático primordial (ver Job 9:13; Job 26:12), aplicada aquí a Egipto (también en Sal 87:4), si bien con la salvedad de que está domesticado, es decir, de que ya no tiene la bravura y el poder que tuvo y, por tanto, es inútil contar con él.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

ñ 1310 Sal 118:8; Isa 31:1; Jer 37:7

o 1311 Sal 87:4; Sal 89:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Rahab. Se menciona esta criatura en la mitología cananea como un monstruo marino. Aquí se refiere a Egipto (cp. 30:7; Sal 87:4). La palabra en hebreo significa arrogancia.

Fuente: La Biblia de las Américas

Rahab-Hemsabet… Esto es, Egipto el que reposa. Figura de Egipto, identificado con un monstruo marino o dragón.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., a éste

En el T.M., ellos son Rahab(i.e., arrogancia), que están ociosos

Fuente: La Biblia de las Américas

Esto es, Egipto el que reposa. Nombre figurado para referirse a Egipto, identificado con un monstruo marino o dragón, imagen propia de la mitología cananea.

Fuente: La Biblia Textual III Edición