Biblia

Comentario de Isaías 35:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 35:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y habrá allí una calzada a la cual se llamará Camino de Santidad. No pasará por ella ningún impuro. Será para los que siguen el camino, y los simples no se desviarán.

Y habrá allí calzada. Isa 11:16; Isa 19:23; Isa 40:3, Isa 40:4; Isa 42:16; Isa 49:11, Isa 49:12; Isa 57:14; Isa 62:10; Jer 31:21; Jua 14:6; Heb 10:20-23.

y camino. Efe 2:10; 1Ts 4:7; 2Ti 1:9; Tit 2:11-14; Heb 12:14; 1Pe 1:14, 1Pe 1:15; 1Pe 2:9, 1Pe 2:10.

no pasará inmundo. Isa 52:1, Isa 52:11; Isa 60:21; Eze 43:12; Eze 44:9; Joe 3:17; Zac 14:20, Zac 14:21; 2Pe 3:13; Apo 21:27.

sino que él mismo estará con ellos. Isa 49:10; Sal 23:4; Mat 1:23; Apo 7:15-17.

el que anduviere en este camino. Isa 30:21; Sal 19:7; Sal 25:8, Sal 25:9; Sal 119:130; Pro 4:18; Pro 8:20; Jer 32:39, Jer 32:40; Jer 50:4, Jer 50:5; Jua 7:17; 1Jn 2:20, 1Jn 2:27.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La promesa de un camino seguro revoca lo dicho en Isa 33:8; Isa 34:10 (Isa 11:16; Isa 40:3, Isa 40:4; Isa 57:14; Isa 62:10).

fiera: Los animales feroces hacían peligrosos los viajes en el mundo antiguo.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

CAMINO DE SANTIDAD. Cada vez que se derrame el Espíritu de lo alto (Isa 32:15), dando por resultado una poderosa revelación de la gloria y la majestad de Dios (v. Isa 35:2), el camino de santidad llegará a ser tan claro que ni siquiera un torpe se extraviará (v. Isa 35:8). Entonces todos los redimidos andarán en perfecta santidad (v. Isa 35:10).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

Camino de Santidad. Esto se refiere al camino que permite el regreso de los redimidos a Jerusalén, el trono del Mesías, tanto en sentido literal como espiritual. Cristo mismo dirigirá a todos los que recorran ese camino, que también se llama camino de Jehová en Isa 40:3.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— Vía Sacra: La Vía Sacra hacía referencia probablemente a la calzada empedrada que daba acceso al Templo de Jerusalén y que el poeta alarga aquí imaginativamente por todo el país. La traducción de la última parte del versículo es conjetural.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “y […] el Camino Santo”. Heb.: wedhé·rekj (fem.) haq·qó·dhesch; lat.: ví·a sánc·ta.

(2) “Ella”, pero masc. en heb., refiriéndose a la “calzada” (heb.: mas·lúl, masc.).

(3) “Y de ninguna manera pasará por allí el inmundo; ningún camino inmundo habrá allí. Pero los dispersados andarán sobre ella y de ninguna manera se extraviarán”, LXX; Sy: “Y ninguna inmundicia pasará por ella. Y no habrá camino además de ella, y los tontos mismos no vagarán por allí”; Vgc: “Ningún contaminado pasará sobre ella, y esta será para ti un camino directo, de modo que los tontos no cometan error en ella”.

REFERENCIAS CRUZADAS

w 1581 Isa 11:16; Isa 49:11; Isa 62:10; Jer 31:21

x 1582 Esd 1:3

y 1583 Isa 52:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Camino de Santidad. Este es un nombre apropiado del camino que seguirán los judíos redimidos, un « Pueblo Santo» (62:12; cp. 11:16; 49:11, 12).

Fuente: La Biblia de las Américas

camino puro… TM: calzada y camino. Se sigue LXX; Él mismo…Jua 14:6.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

LXX añade puro.

Fuente: La Biblia Textual III Edición