Comentario de Isaías 43:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

“Vosotros sois mis testigos, dice Jehovah; mi siervo que yo escogí, para que me conozcáis y me creáis, a fin de que entendáis que Yo Soy. Antes de mí no fue formado ningún dios, ni lo será después de mí.

Vosotros sois mis testigos. Isa 43:12; Isa 44:8; Jua 1:7, Jua 1:8; Jua 15:27; Hch 1:8; 1Co 15:15.

y mi siervo que yo escogí. Isa 42:1; Isa 55:4; Flp 2:7; Col 1:7; Apo 1:2, Apo 1:5; Apo 3:14.

para que me conozcáis y creáis. Isa 40:21, Isa 40:22; Isa 41:20; Isa 45:6; Isa 46:8, Isa 46:9; Jua 20:31.

que yo mismo soy. Isa 41:4; Isa 44:6-8.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Vosotros sois mis testigos … mi siervo. El Dios de Israel predijo de forma reiterada y precisa el futuro, lo cual permitió que Israel testificara de su exactitud y veracidad (v. Isa 43:13), y así confirmar la realidad de que Él es el único Dios eterno y viviente. Esta testificación también tendrá lugar en el reino milenario (cp. Joe 2:28-32).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Isa 44:6; Isa 45:5; Isa 45:21; Isa 46:9; Deu 32:39; (ver Jua 15:16).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— mi siervo: De nuevo el término “siervo” es aplicado al propio pueblo (ver segunda nota a Isa 41:8-9). El Señor espera que de ahora en adelante, el pueblo sea capaz de comprender y entender para superar la acusación básica con la que empieza el libro: “Israel no conoce, mi pueblo no entiende” (Isa 1:3).

— yo soy: Con el triple uso de esta fórmula (vv. Isa 43:10-12), Isaías está haciendo una referencia explícita a Éxo 3:14, es decir, al momento de la creación de Israel como pueblo del Señor. En realidad, la fórmula “yo soy” condensa pasado, presente y futuro.

— ninguno habrá después de mí: Afirmación muy cercana al monoteísmo, aunque son más claras las expresiones de Isa 44:6; Isa 45:5; Isa 45:22; Isa 46:9; Isa 48:12.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Ustedes son mis testigos.” Heb.: ’at·tém ‛e·dhái, pl.; lat.: vos té·stes mé·i, pl.

(2) “Aun mi siervo”, M(heb.: we‛av·dí, sing.)LXXVg; T(aram.): we‛av·dí meschi·já’, “aun mi siervo, el ungido”; Sy: “siervos”.

(3) “Dios.” Heb.: ’El.

(4) O: “y después de mí no llegó [o: llegará] a haber ninguno”.

REFERENCIAS CRUZADAS

b 2105 Isa 43:12; Isa 44:8; Jua 15:27; Hch 1:8; 1Co 15:15; Rev 1:5

c 2106 Deu 4:37; Deu 10:15; Sal 78:68; Mat 24:45; Efe 1:4; 2Ts 2:13

d 2107 Isa 41:20; Jer 31:34

e 2108 Jua 20:31; Rom 11:20

f 2109 Isa 41:4

g 2110 Isa 44:6; Isa 45:6; 1Co 8:4

h 2111 Isa 44:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

mis testigos. Los israelitas que habían visto el poder salvador de Dios fueron llamados a ser testigos del pacto entre Dios y su pueblo cuando fue renovado bajo Josué en Siquem (Jos 24:22). Parte del voto de renovación incluía la renunciación de los dioses paganos de sus antepasados (Jos 24:23; cp. Is 43:12). Sin embargo, para el tiempo del destierro ellos se habían olvidado de las obligaciones del pacto y se habían hecho ciegos y sordos a la palabra del S eñor .

Fuente: La Biblia de las Américas