Comentario de Isaías 43:28 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Por tanto, yo profané a los principales del santuario, y entregué a Jacob como anatema, y como oprobio a Israel.

Por tanto, yo profané. Isa 47:6; 2Sa 1:21; Sal 89:39; Lam 2:2, Lam 2:6, Lam 2:7; Lam 4:20.

los príncipes del santuario. Sal 82:6, Sal 82:7.

puse por anatema a Jacob. Isa 42:24, Isa 42:25; Isa 65:15; Deu 28:15-20; Deu 29:21-28; Sal 79:4; Jer 24:9; Dan 9:14; Zac 8:13; Luc 21:21-24; 1Ts 2:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

por anatema a Jacob y por oprobio a Israel. Aunque Dios perdonará a la nación en la era mesiánica, ella debe sufrir mientras llega la consumación de los tiempos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) O: “profanaré a los santos príncipes”.

REFERENCIAS CRUZADAS

b 2159 Deu 28:15; Sal 79:4; Sal 137:3; Luc 21:24

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

los príncipes del santuario. Es decir, los sacerdotes.

anatema. Esta palabra (heb., jerem ) significa la destrucción completa e irrevocable de persona o cosa como una ofrenda al S eñor (cp. 34:2; Lv 27:28, 29; Dt 13:12– 15).

Fuente: La Biblia de las Américas

O, traspasaré

O, príncipes santos

Fuente: La Biblia de las Américas