Comentario de Isaías 47:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Toma el molino y muele harina. Quita tu velo, alza tu larga falda, descubre tus piernas, vadea los ríos.
Toma el molino. Éxo 11:5; Jue 16:21; Job 31:10; Jer 27:7; Lam 5:13; Mat 24:41; Luc 17:35.
descalza los pies. Isa 3:17; Isa 20:4; Jer 13:22, Jer 13:26; Eze 16:37-39; Ose 2:3; Miq 1:11; Nah 3:5, Nah 3:6.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El molino era por lo general labor de esclavas (Éxo 11:5).
descubre tus guedejas sugiere la realización de labores ínfimas que dan la sensación de vergüenza por exposición indecente. Babilonia perdería su condición privilegiada.
vergüenza descubierta indica deshonra e impropiedad, falta de dignidad y vulnerabilidad (Gén 9:22, Gén 9:23).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
REFERENCIAS CRUZADAS
f 2367 Éxo 11:5; Mat 24:41
g 2368 Isa 3:19
h 2369 Jer 13:22; Nah 3:5
i 2370 Isa 20:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
muele la harina. Una tarea reservada a los siervos (cp. Ex 11:5).
quítate el velo…falda. Este es lenguaje de humillación: la dama de ilustre cuna quedará humillada delante de todos.
descubre tus piernas. La humillación permite que Babilonia cruce los ríos camino al destierro.
Fuente: La Biblia de las Américas
grano… Lit. harina.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit. harina.