Comentario de Isaías 51:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Estas dos cosas te han sobrevenido. ¿Quién se dolerá de ti? Te han sobrevenido la destrucción y la ruina, el hambre y la espada. ¿Quién te consolará?
Estas dos cosas. Isa 47:9; Eze 14:21.
¿Quién se dolerá por ti? Job 2:11; Sal 69:20; Jer 9:17-21; Lam 1:9, Lam 1:12, Lam 1:17; Amó 7:2.
¿Quién te consolará? Isa 22:4; Isa 61:2; Job 42:11; Ecl 4:1; Lam 1:16; Amó 7:2; 2Co 7:6, 2Co 7:7, 2Co 7:13; 2Ts 2:16, 2Ts 2:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Estas dos cosas se refiere a la desolación de la tierra y a la destrucción del pueblo.
en las encrucijadas de todos los caminos: En Lam 2:19 se usa la misma idea de destrucción.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
dos cosas. La ciudad de Jerusalén (v. Isa 51:17) había sufrido la pérdida doble de propiedad («asolamiento y quebrantamiento») y vida humana («hambre y espada»).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Jer 15:5; (ver Nah 3:7).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “¿Quién te […]?”, 1QIsaLXXSyVg; M: “Quien… yo te”; T: “Nadie sino yo te”.
REFERENCIAS CRUZADAS
l 2658 Isa 47:9
m 2659 Sal 69:20
n 2660 Eze 14:21
ñ 2661 Ecl 4:1; Lam 1:17
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
dos cosas. Es decir, la destrucción de la ciudad y el hambre que el pueblo sufrió, durante y después del sitio.
Fuente: La Biblia de las Américas
consolaré… Se sigue TM consolaré (1ra persona) Q/LXX consolará (3ra persona) diluye sentido teológico.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
El verbo está en 1u170? persona. La traducción en 3u170? persona(consolará) diluye el propósito teológico del pasaje.