Comentario de Isaías 5:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Por eso mi pueblo es llevado cautivo, por falta de entendimiento. Sus nobles están muertos de hambre, y su multitud reseca de sed.
mi pueblo fue llevado cautivo. Isa 1:7; Isa 42:22-25; 2Re 17:6; 2Cr 28:5-8.
porque no tuvo conocimiento. Isa 1:3; Isa 27:11; Jer 8:7; Ose 4:6; Mat 23:16-27; Luc 19:44; Jua 3:19, Jua 3:20; Rom 1:28; 2Pe 3:5.
su gloria pereció de hambre. Jer 14:18; Lam 4:4, Lam 4:5, Lam 4:9.
y su multitud se secó de sed. Jer 14:3; Amó 8:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
fue llevado cautivo: Aunque este verbo está en pasado, se refiere a algo que aún está en el futuro, la gente de Judá todavía no era tomada cautiva. El conocimiento se refiere a lo involucrado que esté una persona con algo o alguien.
sed: El juicio contempla el delito de beber bebidas alcohólicas (vv. Isa 5:11, Isa 5:12).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NOTAS
(1) “Los que han muerto de hambre”, TSy y dos mss heb.
REFERENCIAS CRUZADAS
b 232 Isa 27:11; Jer 8:7; Ose 4:6; Luc 19:44
c 233 Jer 14:18; Lam 4:9
d 234 Jer 14:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
cautivo. El cautiverio es el resultado inevitable de tal borrachera, pero su embriaguez los ha dejado inconscientes de esta verdad. Los babilonios se llevaron en cautividad a Judá en el 586 a.C.
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit., su gloria son hombres hambrientos