Comentario de Isaías 52:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Porque así ha dicho el Señor Jehovah: “En el pasado mi pueblo descendió a Egipto para residir allá; después Asiria lo ha oprimido sin motivo.
Mi pueblo descendió. Gén 46:6; Hch 7:14, Hch 7:15.
y el asirio. Isa 14:25; Isa 36:1-22; Isa 37:1-38; Jer 50:17.
lo cautivó sin razón. Job 2:3; Sal 25:3; Sal 69:4; Jua 15:25.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
para morar allá: La fraseología sugiere que Israel dependía de la hospitalidad egipcia; sin embargo, el texto asume que los egipcios traicionaron esa confianza.
sin razón: No quiere decir que Israel estaba libre de pecado (Isa 42:23-25), sino que Israel no había cometido mal como Egipto o Asiria.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Egipto, Asiria y Babilonia: Parece claro que estos versículos son una glosa posterior, no sólo por su composición en prosa, sino también por la esquematización de la tradición de la opresión en Egipto, que parece una imitación de materiales catequéticos preexistentes.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Isa 45:13.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
i 2681 Gén 46:6; Hch 7:15
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
los asirios sin motivo los oprimieron. Como Acaz decidió ser vasallo de Asiria en vez de confiar en el S eñor (7:3– 9; 2 R 16:10), el S eñor predijo la invasión de Judá por Asiria (7:20; 8:4– 8), que tuvo lugar en el 701 a.C. cuando Ezequías quiso romper su vasallaje con Senaquerib (v. 2 R 18:7– 19:37).
Fuente: La Biblia de las Américas
Assur… Esto es, Amalec, enemigo perenne de los judíos.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Heb., YHWH, generalmente traducido {I SEÑOR}