Comentario de Isaías 53:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Ciertamente él llevó nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores. Nosotros le tuvimos por azotado, como herido por Dios, y afligido.

Ciertamente llevó él nuestras enfermedades. Isa 53:5, Isa 53:6, Isa 53:11, Isa 53:12; Mat 8:17; Gál 3:13; Heb 9:28; 1Pe 2:24; 1Pe 3:18; 1Jn 2:2.

le tuvimos por azotado. Mat 26:37; Jua 19:7.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

llevó él: El salvador Jesús vino para sufrir y morir por nuestros pecados (Isa 53:6, Isa 53:11, Isa 53:12; Mat 8:17; Heb 9:28; 1Pe 2:24).

dolores y enfermedades son las consecuencias de nuestros pecados. La gente considera que Cristo fue herido por Dios porque la ley decía que «maldito es por Dios el que es colgado [de un árbol]» (Deu 21:22, Deu 21:23; Gál 3:13.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

LLEVÓ ÉL NUESTRAS ENFERMEDADES. Se cita este versículo en Mat 8:17 con referencia al ministerio de Jesús de sanidad de enfermos, tanto física como espiritualmente. El Mesías sufriría el castigo a fin de que los seres humanos sean librados de sus dolencias y enfermedades como también de sus pecados. Por lo tanto, es correcto que se ore por la sanidad física. Así como llevó los pecados de ellos, Él también toma sus enfermedades y aflicciones, las pone sobre sí y las lleva consigo (véanse las dos notas siguientes).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

llevó … sufrió. Cp. los vv. Isa 53:11-12. Aunque los versículos se conjugan en pasado, predicen acontecimientos futuros al tiempo de Isaías, es decir, «pretéritos proféticos» en el lenguaje hebreo y en todo este cántico del Siervo. Isaías decía que el Mesías sufriría las consecuencias de los pecados de los hombres, es decir, las tristezas y las penas de la vida. Es increíble que los mismos judíos que lo vieron morir pensaran que era castigado por Dios a causa de sus propios pecados. Mateo encontró un cumplimiento análogo de estas palabras en el ministerio de sanidad de Jesús (vea las notas sobre Mat 8:16-17), porque la enfermedad es resultado del pecado que el Siervo pagó con su propia vida (vv. Isa 53:7-8; cp. 1Pe 2:24). En la eternidad desaparecerá toda enfermedad, así que este es uno de los beneficios de la expiación de Cristo.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Mat 8:17; Rom 4:25; 2Co 5:21.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

“Oh dulce trocar … ” Esta es la estrofa central en todo sentido. Aquí se aclara el significado de la desgracia del Siervo, con el invertido orden de la expresión del v. 4a, para hacer hincapié en el cambio de los papeles y los pronombres enfáticos él y nosotros (vv. 4a, b) para poner al descubierto las incomprensiones de los hombres: él llevó nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores.Nosotros le tuvimos …

4, 5 El significado aumenta en claridad a través de estos versículos: el dolor que soporta es el nuestro (v. 4); es el castigo por el pecado (v. 5a); es el precio de la salvación (v. 5b). Pero permanece siendo una paradoja, una de las maneras de Dios, más elevada que las nuestras (55:9), según se nos recuerda por la sorprendente conjunción de sus heridas (cf. 1:6) y de nuestra curación como causa y efecto. 6 Este versículo es quizá el más penetrante en su descripción del pecado y de la expiación, poniendo al descubierto la futilidad, que es en nosotros una segunda naturaleza que nos aísla tanto de Dios como de los hombres; pero también es la iniciativa divina que transfirió el castigo que merecíamos a un sustituto. La metáfora según la cual cargó en él el pecado, se aclara en Gén. 4:13; Lev. 5:1, 17 (donde cada uno paga su propia penalidad) y también Lev. 10:17; 16:22 (donde la responsabilidad recae sobre otro). Obsérvese la expresión todos nosotros, que da idéntico comienzo y terminación del versículo; es la gracia que totalmente responde al pecado.

Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno

NOTAS

(1) “Dios.” Heb.: ’Elo·hím.

(2) O: “humillado”.

REFERENCIAS CRUZADAS

k 2728 Mat 8:17; Mat 9:2; Mat 9:20; Mat 9:32; Luc 5:31

l 2729 Lev 16:22; 1Pe 2:24; 1Jn 2:2

m 2730 Sal 22:16

n 2731 Sal 22:1; Isa 53:10

ñ 2732 Mat 26:38

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

llevó…y cargó con. Jesús sanó a otros, en parte por llevar sobre sí mismo sus sufrimientos (cp. Mt 8:17). En la cruz El llevó el pecado de toda la humanidad y el efecto de tal pecado (v. Mt 26:39; 1 P 2:24).

Fuente: La Biblia de las Américas

La pasión del Siervo. Si bien los hombres pensarían que Dios hacía que el Siervo sufriera por Sus propios pecados, la realidad era que sufría vicariamente por los pecados de ellos.

herido (v. Isa 53:5). Un vocablo propio de la crucifixión.

el castigo de nuestra paz. I.e., Su castigo que obtuvo la paz y el bienestar para nosotros.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Él mismo… El pronombre personal es enfático → Sal 32:5; 1Pe 2:24; llevó… Aram. sabal = llevar una carga. Similar a nasa = levantar una carga → §031; cargó…Sal 32:5; Jua 1:29; 1Jn 3:5; contagiado… Se sigue LXX → Isa 53:8 nota (llagado).

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, aflicciones

Fuente: La Biblia de las Américas

El pronombre personal es enfático g Sal 32:5; 1Pe 2:24.

53.4 g Sal 32:5; Jua 1:29 y 1Jn 3:5.

53.4 Ar. Sabal = llevar una carga. Similar a nasa’= levantar una carga.

Fuente: La Biblia Textual III Edición