Biblia

Comentario de Isaías 57:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 57:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¡Pero acercaos acá vosotros, oh hijos de bruja, descendientes de adúltero y de prostituta!

Mas vosotros llegaos aca. Isa 45:20; Joe 3:9-11.

hijos de la hechicera. Gén 3:15; Ose 1:2; Mat 3:7; Mat 12:34; Mat 16:4; Mat 23:33; Luc 3:7; Jua 8:40-44; Stg 4:4; 1Jn 3:10; Apo 17:1-5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

generación: Referencias similares se encuentran en Isa 1:4; Eze 16:3, Eze 16:45.

adúltero y fornicaria aluden a la preservación de los ritos cananeos de fertilidad que amenazaban la cultura del antiguo Israel.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

HIJOS DE LA HECHICERA. El pueblo de Judá abandonó al Señor y en su lugar optó por adorar a los dioses de las naciones paganas. Esa adoración incluía inmoralidad, prostitución, hechicería y sacrificios humanos. Pero Dios no permitiría que nadie pecara y quedara sin castigo. Los que transgredieran su ley recogerían lo que habían sembrado y perderían mucho más de lo que habían esperado ganar mediante su iniquidad.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

hechicera … adúltero … fornicaria. La hechicería y el adulterio también eran designaciones de la idolatría. Dios llama a los malvados a rendirle cuentas.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— engendros de bruja, hijos de prostituta: El tono y el vocabulario de este poema recuerdan textos análogos de Ezequiel (ver, por ejemplo, Eze 16:1-63; Eze 23:1-49).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

i 2926 Isa 45:20

j 2927 1Sa 28:7

k 2928 Ose 1:2; Rev 2:20

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

hechicera…adúltero…ramera. La religión cananea que había influido en muchos de estos jefes implicaba el uso de la magia para tratar de controlar a los dioses y las fuerzas de la naturaleza. La adoración de dioses falsos es descrita a menudo como un adulterio espiritual, y tal adoración incluía a menudo actividades sexuales ilícitas a nombre de las deidades.

Fuente: La Biblia de las Américas

adúltera… prostituta… LXX registra sustantivos. TM registra verbos (la que adultera y la que se prostituye). Se sigue LXX.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., simiente

Así en algunas versiones antiguas; en heb., ella se prostituye

Fuente: La Biblia de las Américas

El TM registra verbos. LXX registra sustantivos (adu250?lteray prostituta).

Fuente: La Biblia Textual III Edición