Haz insensible el corazón de este pueblo; ensordece sus oídos y ciega sus ojos, no sea que vea con sus ojos, y oiga con sus oídos, y entienda con su corazón, y se vuelva a mí, y yo lo sane.
Engruesa, o haz insensible. Deu 32:15; Sal 17:10.
el corazón. Isa 29:10; Isa 63:17; Éxo 7:3; Éxo 10:27; Éxo 11:10; Éxo 14:17; Deu 2:30; Eze 3:6-11; 2Co 2:16.
y agrava sus oídos. Jer 6:10; Zac 7:11.
porque no vea con sus ojos. Jer 5:21; Jua 3:19, Jua 3:20; Hch 3:19; Hch 28:27.
ni se convierta. Isa 19:22; Mat 13:15.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
— … y se cure: Difícil y desconcertante afirmación para la sensibilidad del oyente o lector actual. En la perspectiva del profeta, la falta del pueblo es tan grave que Yahvé “casi” preferiría que no se convirtiera para poder hacer efectivo su castigo.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “pueblo grueso”.
(2) Lit.: “pesados”.
REFERENCIAS CRUZADAS
s 286 Éxo 7:3; 1Sa 6:6; Eze 3:7; 2Co 2:16
t 287 Jer 6:10; Zac 7:11; Jua 3:20; Hch 28:27
u 288 1Sa 2:25; Mat 13:15
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
este pueblo. Aquellos a quienes el profeta debe predicar ya no son « mi pueblo» (3:12; 5:13) ni « su pueblo» (5:25).
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit., Engruesa
Lit., haz pesados
Lit., embadurna