Comentario de Isaías 62:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Nunca más te llamarán Desamparada; ni se dirá más de tu tierra, Desolada. Serás llamada Mi Deleite, y tu tierra, Desposada; porque Jehovah se deleita en ti, y tu tierra será desposada.
Nunca más te llamarán Desamparada. Isa 62:12; Isa 32:14, Isa 32:15; Isa 49:14; Isa 54:1, Isa 54:6, Isa 54:7; Ose 1:9, Ose 1:10; Rom 9:25-27; Heb 13:5; 1Pe 2:10.
sino que será llamada Hefzi-bá. Esto es, Mi delicia está en ella. Isa 62:5; Sal 149:4; Jer 32:41; Sof 3:17.
y tu tierra, Beula. Esto es, Desposada. Isa 54:5; Isa 61:10; Jer 3:14; Ose 2:19, Ose 2:20; Jua 3:29; 2Co 11:2; Efe 5:25-27; Apo 21:2, Apo 21:9, Apo 21:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El nombre Desamparada es un nombre simbólico para Jerusalén (el nombre simbólico Emanuel en Isa 7:14). Aparece como el nombre de una persona en 1Re 22:42. Para referencias que se relacionan, véase Isa 54:6; Isa 60:15.
Desolada: Este término también se encuentra en Isa 49:8, Isa 49:19; Isa 54:1.
Hefzi-bá y Beula son nombres simbólicos, aunque Hefzi-bá aparece como un nombre personal en 2Re 21:1. Estos nombres se explican con una nota al pie de página.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
HEFZI-BÁ… BEULA. Hefzi-bá significa «mi deleite está en ella», y Beula significa «desposada*; esos nombres indican que Dios ha renovado su pacto con Jerusalén.
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
Hefzi-bá … Beula. Los términos significan «mi deleite está en ella» y «desposada», lo cual refleja la restauración completa de su relación con el Señor.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Isa 49:14; Isa 60:15; Isa 62:12; Ose 2:23.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Mi Deleite Está en Ella.” O: “Hefziba”. Heb.: Jef·tsi·váh.
(2) O: “Poseída por un Esposo”. O: “Beulá”. Heb.: Be‛u·láh.
REFERENCIAS CRUZADAS
j 3213 Isa 54:6
k 3214 Isa 32:14; Isa 49:14
l 3215 Sal 149:4; Jer 32:41; Sof 3:17
m 3216 Jer 3:14; Ose 2:19
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Abandonada…Mi deleite está en ella. El nombre de Israel se cambia para corresponder a su nuevo estado: ya no es « Abandonada» sino « Mi deleite está en ella.»
Fuente: La Biblia de las Américas
Hefzi-bá significa «mi deleite está en ella».
Beula significa «desposada». Todo el capítulo se relaciona con la era del reino milenial.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Se sigue LXX → §194. Hefzi-Bá… Esto es, mi deleite está en ella; Beula… Esto es, desposada.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, Azuba
O, Semamá
O, Hefzi-bá
O, Beulá
Fuente: La Biblia de las Américas
Esto es, mi deleite está en ella.
62.4 Esto es, desposada.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
Nunca más volverán a llamarte «Desamparada», ni a tu tierra le dirán «Desolada». Más bien, serás llamada «Deleite mío»,4 y tu tierra será llamada «Esposa mía»,5 porque el amor del Señor estará en ti, y tu tierra volverá a tener esposo.
4. Es decir, En ella me deleito.
5. Es decir, Desposada.