Biblia

Comentario de Isaías 63:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 63:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Con mi furor pisoteé a los pueblos; los embriagué con mi ira y derramé su sangre por tierra.

y los embriagué en mi furor. Isa 63:2, Isa 63:3; Isa 49:26; Isa 51:21-23; Job 21:20; Sal 60:3; Sal 75:8; Jer 25:16, Jer 25:17, Jer 25:26, Jer 25:27; Lam 3:15; Apo 14:10; Apo 16:6, Apo 16:19; Apo 18:3-6.

y derrame en tierra su sangre. Isa 25:10-12; Isa 26:5, Isa 26:6; Apo 18:21.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

los embriagué. Vea Isa 51:17; Isa 51:21-23. Apocalipsis compara la ira de Dios con el vino en varias ocasiones (p.ej. Apo 14:10; Apo 14:19; Apo 16:19; Apo 19:15).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “Procedí a hacerlos pedazos”, algunos mss heb. y ed. impresas antiguas.

REFERENCIAS CRUZADAS

n 3254 Sal 75:8; Jer 25:16; Rev 14:10

ñ 3255 Isa 26:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Lit., hice caer su jugo a la tierra

Fuente: La Biblia de las Américas

Heb. nishám = fluido vital.

Fuente: La Biblia Textual III Edición