Comentario de Isaías 66:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Porque así ha dicho Jehovah: “He aquí que yo extiendo sobre ella la paz como un río, y la gloria de las naciones como un arroyo que se desborda. Mamaréis y seréis traídos sobre la cadera, y sobre las rodillas seréis acariciados.
yo extendió sobre ella paz. Isa 9:7; Isa 48:18; Isa 60:5; Sal 72:3-7.
y la gloria de las naciones. Isa 66:19, Isa 66:20; Isa 45:14; Isa 49:19-23; Isa 54:3; Isa 60:4-14.
y mamaréis. Isa 66:11; Isa 60:16.
y en los brazos seréis traídos. Isa 60:4.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Porque une los vv. Isa 66:12-24 con los vv. Isa 66:5-11. El pronombre ella se refiere a la madre Jerusalén (vv. Isa 66:7, Isa 66:8). El vosotros implícito en la segunda parte del versículo alude a los verdaderos adoradores y su descendencia (v. Isa 66:22), los hijos amados de la madre Jerusalén.
en los brazos seréis traídos: Para ideas similares, véase Isa 49:22; Isa 60:4.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
paz como un río. Esta imagen es de paz abundante como un río torrencial que se desborda tras haberse mantenido seco durante el verano.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
REFERENCIAS CRUZADAS
l 3455 Sal 72:3; Isa 9:7; Isa 48:18
m 3456 Isa 54:3; Isa 60:3; Hag 2:7
n 3457 Isa 60:16
ñ 3458 Isa 60:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
paz. El concepto hebreo de paz (shalom) incluye no sólo la ausencia de guerras, sino también los conceptos de bienestar, cumplimiento y totalidad.
gloria de las naciones. Las naciones le servirán a Israel durante el reino milenial, y le traerán de sus riquezas (Zac 14:14).
Fuente: La Biblia de las Américas
Se sigue LXX.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., al costado