Biblia

Comentario de Isaías 66:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Isaías 66:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Yo que abro la matriz, ¿no haré dar a luz?, ha dicho Jehovah. Yo que hago nacer, ¿la habré de cerrar?, ha dicho tu Dios.

Yo que hago dar a luz. Isa 37:3; Gén 18:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Las preguntas retóricas que comienzan con las palabras Yo que hago garantizan la profecía de los vv. Isa 66:7, Isa 66:8. Dios termina lo que comienza (Flm 1:6).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

NOTAS

(1) “Tu”, fem. sing., refiriéndose a “Sión” o “Jerusalén”.

(2) “Tu Dios.” Heb.: ’Elo·há·yikj.

REFERENCIAS CRUZADAS

g 3450 Gén 18:14; Isa 37:3

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Yo que hago que se abra la matriz, ¿no haré nacer? Dios es fiel a sus promesas aunque parezca ser que el cumplimiento es imposible.

Fuente: La Biblia de las Américas