Biblia

Comentario de Jeremías 14:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jeremías 14:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

—Se ha enlutado Judá, y las puertas de sus ciudades están por caer. El pueblo está abrumado en el suelo, y se levanta el clamor de Jerusalén.

Se enlutó Judá. Jer 4:28; Jer 12:4; Isa 3:26; Ose 4:3; Joe 1:10.

y sus puertas se despoblaron. Isa 24:4, Isa 24:7; Isa 33:9.

se sentaron tristes en tierra. Jer 8:21; Lam 2:9; Lam 4:8, Lam 4:9; Lam 5:10; Joe 2:6.

y subió el clamor en Jerusalén. Jer 11:11; Jer 18:22; Éxo 2:24; 1Sa 5:12; 1Sa 9:16; Job 34:28; Isa 5:7; Isa 15:5; Zac 7:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Cuatro oraciones cortas usan cuatro palabras para retratar el lamento y el duelo de la ciudad. La palabra hebrea traducida enlutó es un expresión general para la tristeza por la muerte.

se sentaron tristes expresa la idea de «languidecer», «marchitarse» o «menguar». La palabra hebrea «enlutar» describe la tiniebla oscura del llanto y la el lamento. Finalmente, clamor describe un grito de regocijo o de aflicción.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

sus puertas se despoblaron. Las «puertas» eran el lugar de mayor concurrencia pública pero en tiempos de sequía y el hambre subsiguiente se mantenían desocupadas o solo contaban con la presencia de plañideros.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Ose 4:3; Lam 1:4.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

b 811 Jer 4:28; Lam 1:4; Ose 4:3; Joe 1:10

c 812 Isa 3:26; Isa 24:4

d 813 Lam 2:9

e 814 1Sa 5:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Esta sección está en forma de una lamentación.

Fuente: La Biblia de las Américas

sus portales… Esto es, sus ciudades.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Esto es, sus ciudades.

Fuente: La Biblia Textual III Edición