Biblia

Comentario de Jeremías 31:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jeremías 31:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel: “Cuando yo los restaure de su cautividad, dirán otra vez estas palabras en la tierra de Judá y en sus ciudades: ‘¡Jehovah te bendiga, oh morada de justicia, oh monte santo!’

Aún dirán esta palabra. Jer 23:5-8; Jer 33:15-26; Isa 1:26; Isa 60:21; Zac 8:3.

Jehová te bendiga. Rut 2:4; Sal 28:9; Sal 122:5-8; Sal 128:5; Sal 129:8; Sal 134:3.

oh morada de justicia. Jer 50:7; Isa 1:21.

oh monte santo. Sal 48:1, Sal 48:2; Sal 87:1-3; Abd 1:17; Miq 4:1; Zac 8:3.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

monte santo: Se refiere a la ciudad ideal de Jerusalén, el monte santo, casa de Dios, el Justo y Judá, su remanente fiel. Como con Israel, el restablecimiento de Judá vería renovada la productividad de sus cosechas y rebaños (Jer 31:5, Jer 31:12). El pueblo sería saciado (Jer 31:14).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

JUDÁ. Jeremías predice que sería restaurado Judá, el reino del sur, y que la nación se uniría mediante la gracia y la bendición de Dios.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

— yo cambie su suerte: Ver nota a Jer 30:18.

— territorio de Judá: A diferencia de los poemas anteriores de este capítulo, que parecían tener como destinatario original al Reino del Norte (ver nota Jer 31:1), este breve oráculo (vv. Jer 31:23-26) está dirigido al Reino del Sur (Judá), con una referencia implícita a Sión (“montaña santa”).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Te”, masc. sing.

REFERENCIAS CRUZADAS

k 1756 Sal 122:8

l 1757 Isa 1:26

m 1758 Zac 8:3

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

O, haga volver a sus cautivos

Fuente: La Biblia de las Américas