Comentario de Jeremías 9:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Por tanto, así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel, he aquí que haré comer ajenjo a este pueblo; les haré beber aguas envenenadas.
He aquí … yo les daré a comer ajenjo. Jer 8:14; Jer 23:15; Jer 25:15; Sal 60:3; Sal 69:21; Sal 75:8; Sal 80:5; Isa 2:17, Isa 2:22; Lam 3:15, Lam 3:19; Apo 8:11.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
aguas de hiel, usada en Jer 8:14 para describir el juicio de Dios, se refiere a algún tipo de bebida venenosa o agua salobre. Los esparciré … enviaré espada: El pueblo de Judá sería deportado desde su tierra prometida y aun serían muertos al huir porque rechazaron a Dios.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
ajenjo. El Señor ilustró el sufrimiento terrible del juicio como ajenjo, el cual tenía hojas muy amargas. El pueblo tendría que alimentarse con amargura y su agua sería tan dañina como la hiel o como una planta venenosa.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— agua emponzoñada: Imagen del futuro amargo que aguarda al pueblo.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “El Dios de.” Heb.: ’Elo·héh.
REFERENCIAS CRUZADAS
h 571 Jer 23:15; Lam 3:15
i 572 Jer 8:14; Lam 3:19
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
ajenjo. Este arbusto tiene sabor agrio y es metáfora de amargura y tristeza (Pr 5:4; Lm 3:15, 19; Am 5:7).
Fuente: La Biblia de las Américas
ajenjo. Una planta que produce un zumo amargo.