Comentario de Job 15:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
¿Por qué te arrebata tu corazón, y por qué guiñan tus ojos,
Por qué tu corazón te aleja. Ecl 11:9; Mar 7:21, Mar 7:22; Hch 5:3, Hch 5:4; Hch 8:22; Stg 1:14, Stg 1:15.
y por qué guiñan tus ojo. Job 17:2; Sal 35:19; Pro 6:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
guiñar: Aunque no está claro el significado preciso de la palabra hebrea, podría significar «destellar (con ira)» (contexto v. Job 15:13).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
centellean… Heb. yirzemún = guiñan, parpadean. La raíz razam es un hápax, pero expresa magníficamente los accesos de cólera reprimida en un rapidísimo parpadeo → v. Job 15:13.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Heb. yirzemu250?n = guiu241?an, parpadean. La raíz razam no ocurre en ningún otro lugar del TM, pero expresa magníficamente los accesos de cólera reprimída en un rapidísimo parpadeo de uno o ambos ojos g v. 13.