Biblia

Comentario de Job 19:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Job 19:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne; he escapado apenas con la piel de mis dientes.

se pegaron a mis huesos. Job 30:30; Job 33:19-22; Sal 22:14-17; Sal 32:3, Sal 32:4; Sal 38:3; Sal 102:3, Sal 102:5; Lam 4:8.

sólo la piel de mis dientes. Job 2:4-6; Job 7:5; Lam 3:4; Lam 5:10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

la piel de mis dientes. Esto fue el origen de una frase popular común, refiriéndose a una piel delgada y frágil. La idea es que había escapado a la muerte por un margen muy estrecho. A la pérdida de toda su familia, así como a las injurias de sus amigos, se añadía el terror del abandono de parte de Dios, que lo había abrumado.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— mis huesos… mis dientes: La primera parte de este versículo no implica necesariamente un mal físico; alude más bien a una falta de vigor psicológico, a tenor del lenguaje de los Salmos. La segunda parte reproduce un dicho sapiencial: Job ha sido desposeído de todo, salvo de la vida.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Y mi carne pierde su pelo en mis dientes”, por otra derivación del verbo y algunas correcciones de M. Compárese con Job 13:14.

REFERENCIAS CRUZADAS

u 510 Job 30:30; Job 33:21; Sal 102:5; Lam 4:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo