Biblia

Comentario de Job 27:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Job 27:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

que mientras haya aliento en mí y el hálito de Dios esté en mi nariz,

y haya hálito de Dios. Gén 2:7; Isa 2:22; Hch 17:25.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Job afirma su verdadera y firme devoción a una vida de rectitud, pase lo que pase. Rehusaba vivir con una conciencia culpable (v. Job 27:6 b). Esta no era una afirmación temeraria, porque Dios había reconocido la virtud de Job (Job 1:8; Job 2:3).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— y el soplo de Dios aliente en mí: Lit. y tenga el soplo de Dios en mis narices.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Dios.” Heb.: ’Elóh·ah.

REFERENCIAS CRUZADAS

e 686 Gén 2:7; Isa 42:5; Hch 17:25

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Job afirma que mantendrá su inocencia hasta la muerte.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., aliento

O, espíritu

Fuente: La Biblia de las Américas