Comentario de Job 36:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
He aquí que sobre ella despliega su luz, y cubre las profundidades del mar.
sobre él extiende su luz. Job 38:25, Job 38:34, Job 38:35; Luc 17:24.
y cobija con ella las profundidades. Job 38:8-11; Gén 1:9; Éxo 14:22, Éxo 14:28; Éxo 15:4, Éxo 15:5; Sal 18:11-16; Sal 104:5-9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
luz (la traducción usual del sustantivo hebreo ˓ôr) podría referirse a un «rayo» como es el caso en el v. Job 36:32 y en Job 37:3. Esta traducción también es probable en Job 37:21 (y posible en Job 37:11, Job 37:15).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
REFERENCIAS CRUZADAS
j 1002 Job 37:3; Mat 24:27
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Y cobija con ella las profundidades del mar. El mar podría referirse a las grandes masas de nubes en los cielos que cubren a Dios, o podría referirse al mar sobre la tierra que se convierte en nubes mediante la evaporación.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
las raíces… Es decir, los abismos.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., luz
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. luz.
36.30 Es decir, las profundidades o los abismos.