Biblia

Comentario de Job 36:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Job 36:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

He aquí que sobre ella despliega su luz, y cubre las profundidades del mar.

sobre él extiende su luz. Job 38:25, Job 38:34, Job 38:35; Luc 17:24.

y cobija con ella las profundidades. Job 38:8-11; Gén 1:9; Éxo 14:22, Éxo 14:28; Éxo 15:4, Éxo 15:5; Sal 18:11-16; Sal 104:5-9.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

luz (la traducción usual del sustantivo hebreo ˓ôr) podría referirse a un «rayo» como es el caso en el v. Job 36:32 y en Job 37:3. Esta traducción también es probable en Job 37:21 (y posible en Job 37:11, Job 37:15).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

j 1002 Job 37:3; Mat 24:27

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Y cobija con ella las profundidades del mar. El mar podría referirse a las grandes masas de nubes en los cielos que cubren a Dios, o podría referirse al mar sobre la tierra que se convierte en nubes mediante la evaporación.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

las raíces… Es decir, los abismos.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., luz

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. luz.

36.30 Es decir, las profundidades o los abismos.

Fuente: La Biblia Textual III Edición