Biblia

Comentario de Joel 1:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Joel 1:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Del todo se han secado los higos. Sus eras están arruinadas. Han sido desolados los depósitos y destruidos los graneros, por haberse acabado el grano.

el grano se pudrió. Gén 23:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El grano se pudrió indica una futura devastación de la tierra y una inhabilidad de replantar el año siguiente.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

grano se pudrió … gimieron las bestias. Desde el campo espiritual hasta el físico, todo estaba en ruinas. Aunque eran inocentes, aun los animales sufrieron como consecuencia del juicio (cp. Rom 8:18-22), por la pérdida de su alimento.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— Las semillas se han podrido debajo de los terrones: Verso de difícil traducción debido a que tres de sus términos aparecen exclusivamente en este texto bíblico. Otras traducciones propuestas son: el grano se pudrió debajo de los terrones, o bien: las bestias se consumen en sus establos.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Los higos secos.” O: “Las semillas de cereales”.

(2) Posiblemente: “depósitos; tanques”.

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

esparcido… Prob. se refiera al grano. Tres de las cuatro palabras que forman esta frase en hebreo son Hápax legómena (palabras que sólo aparecen una vez en toda la Biblia).

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, Los higos secos

Lit., sus

Fuente: La Biblia de las Américas

Prob. se refiera al grano. Tres de las cuatro palabras que forman esta frase en hebreo son Hápax legómena (palabras que sólo aparecen una vez en toda la Biblia).

Fuente: La Biblia Textual III Edición