Biblia

Comentario de Josué 14:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Josué 14:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Antes el nombre de Hebrón era Quiriat-arba, pues Arba había sido el hombre más grande entre los anaquitas. Y la tierra reposó de la guerra.

Hebrón fue antes Quiriat-arba. Jos 15:13; Gén 23:2.

y la tierra descanso de la guerra. Jos 11:23; Jue 3:11, Jue 3:30; Jue 5:31; Jue 8:28.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

anaceos. Vea el Jos 15:13; Vea la nota sobre el Jos 11:21.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— Quiriat Arbá: Es decir, “ciudad de Arbá” que corresponde a Hebrón (ver Gén 23:2; Jos 10:36).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Era la ciudad de Arbok [LXXB: “Argob”], esta era la metrópolis de los anaquim”, LXX.

REFERENCIAS CRUZADAS

i 686 Gén 23:2; Jos 15:13

j 687 Jos 21:11

k 688 Lev 26:6; Jos 11:23

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Se inserta Arba para suplir elipsis del original.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

I.e., la ciudad de Arba

Fuente: La Biblia de las Américas

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . Arba.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

Antes, Hebrón se llamaba Quiriat Arbá,4 porque Arba fue un hombre importante entre los anaquitas. Después de eso, hubo paz en la tierra.

4. Es decir, la ciudad de Arba.

Fuente: Notas de la Biblia